Cho mình hỏi , cụm trên dịch như thế nào ? Đây là tến câu truyện ấyMã:肉食男女 ( 婚恋 )
Hidden Content 1. Tớ không giữ raw đâu nhé Hidden Content
Hidden Content 2. Edit thoải mái, không cần hỏi ý kiến tớ Hidden Content
Hidden Content
直目正乘 tương đương với 直眼球 --> tròng mắt vươn thẳng (mình dịch thế này là vì suft ra cái trang này:
http://baike.baidu.com/view/4161144.htm)
nhưng có thể là mắt dọc như bạn nguyenhoangthanh nói.
Chúc Long là thần mặt người thân rắn màu đỏ, tròng mắt vươn thẳng/mắt dọc, hắn nhắm mắt chính là tối, hắn mở mắt chính là sáng, không ăn không ngủ không thở, mưa gió là viếng thăm.
Lần sửa cuối bởi Bến, ngày 26-03-2013 lúc 16:38.
❤ ❥Ai đi qua cho Bến xin một phiếu❤ ❥
轉角牛羚(學名:Damaliscus lunatus)
dịch giúp mình cái tên màu đỏ với thông tin về em nó với
kiếm mãi chỉ có trang tàu là có thông tin em nó hà
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%BD%...89%9B%E7%BE%9A
Có 9 người đang xem chủ đề. (0 thành viên và 9 khách)