Uhm, bác nói mới để ý. Lúc trước đọc convert cũng không hiểu vì sao có cái tên Thốn mang, chỉ biết là cuối truyện có cái chiêu Cực Điểm Thốn Mang. Hóa ra là vậy.

Chú Ngã Cật này cũng chịu khó áp dụng điển tích, nhân vật từ cổ thư Trung Hoa như Tây Du Ký, Phong Thần... đọc khá vui. Hơi chuối là cái mục tiêu theo đuổi của nhân vật chính tầm thường quá. Hình tượng Tuyết quá yết ớt, nhạt nhòa, nhưng lại trở thành động lực chính để Lý Dương "điên cuồng" vượt qua bao khó khăn để tìm bằng được.