chương 6
Những rắc rối
Alan vừa xoay lưng ra ngoài Colin lại bám lấy tay alan làm nũng, đòi đi chụp ảnh kiếm tiền.
chuyên mục Xã hội qua góc nhìn phụ nữ đã đăng được năm kì và được đọc giả ủng hộ rất nhiều, và càng ủng hộ hơn khi đó do một cô gái chụp
cuối thế kỷ 19, phụ nữ dần được chấp nhận đại vị xã hôi như nam giới.
nhưng có một người luôn phản đối alan đó là công tước orlean.
nguyên nhân do gia cảnh của Colin và xuất thân không danh giá.
Colin ngây thơ không nhận ra điều này cứ vô tư chạy nhảy khắp nơi, Alan tuy cũng có lưu ý tìm người thân cho Colin nhưng vẫn dậm chân tại chỗ.
Hôm nay đích thân Yuki xen vào chuyện này nhất định không cho Colin bị xem thường như vậy, vừa tỉnh giấc Alan cùng Colin đã đi xe ngựa đến tòa soạn. Yuki cũng muốn ra ngoài tìm thế lực cho mình, hai người họ cưới nhau nhất định cô phải dọn đi thôi, nên càng sớm càng tốt.
Yuki thay chiếc váy được may riêng cho mình bởi vóc dáng cực kì ...cao so với phụ nữ Paris. lúc may thợ còn phải bảo cô phải đến cho họ nhìn mặt cơ mà.
Yuki cười cười. chẳng qua dùng tiền Alan mua sắm cô có chút khó chịu nên chỉ dặn dò may hai bộ.
chiếc váy vừa vặn ôm vào người, không cần dùng áo kít eo vẫn rõ ràng đường eo chuẩn, một màu trắng thuần khiết. cùng bộ với mái tóc bạch kim..
Yuki dặn dò Sara mình đi ra ngoài dạo, rồi đi bộ đến bệnh viện.
đứng trước giáo sư Jue, yuki vận dụng kiến thức y học thế kỷ 23 của mình cùng ông bàn về những căn bệnh và thuốc vacxin này nọ. giáo sư jue tìm được tri kỷ hận không thê dùng cả ngày để làm việc cùng Yuki. cuối cùng ông đành nhịn lại, mời Yuki đến làm nghiên cứu viên của viện ông mới lập ra.
Mỗi ngày giáo sư sẽ sai người sang nhà Alan đón Yuki đến. yuki cười cười từ chối. không bao lâu nữa cô sẽ dọn đi. việc gì phải phiền như thế?
Yuki rời khỏi viện nghiên cứu đã là buổi chiều đến. trời sắp tối hẳn. ma xui quỉ khiến thế nào cô lại đi ngang nhà hát kịch
hôm nay họ lại diễn vở "nàng bướm" và người hát chính là Sara Bernan. cô đào đang nổi.
và nơi này cũng là trụ sở của hắc đạo.
yuki kéo kéo sửa lại váy áo rồi bước vào trong, lại va phải một dàn người áo đen hung tợn.
- Không có mắt nhìn à?
gã quát vào mặt Yuki, mong chờ xem thái độ ủy mị khóc lóc của cô hoặc gương mặt tái mét đại loại vậy.
- Là các người va vào ta! thế nào lại lớn tiếng?
- con nhóc không biết trời cao đất dầy!
tên đó vươn tay định túm cổ váy yuki, Yuki nhanh nhẹn né sang bên thụi chỏ vào bụng hắn. tên cao lớn té huỵch xuống. mấy gã đi chung không kịp phản ứng, định nhào sang đánh tiếp. Bỗng một vị mỹ thiếu niên đi đến giơ tay cản lại.
-mau cút đi!
-Vâng thưa ngài Franxoa!
đoàn người kia vừa khúm núm vừa xin lỗi Yuki. còn bồi thêm một câu rõ to
- Chúng tôi không có mắt. mong tiểu thư thứ lỗi.
Franxoa chậm rãi quan sát biểu cảm Yuki chỉ thấy cô phủi hai tay nhẹ nhàng nói.
- Tuy các người không phải người tốt, nhưng đừng làm mất mặt chủ các ngươi!
Rồi quay lưng đi tìm chỗ xem kịch. nơi này hẳn có thiệp mới vào được, bọn người kia lúc nãy xin lỗi cũng đưa cho cô một tấm thiếp mời xem kịch ở vị trí VIP sát bên cạnh sân khấu.
TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile