Mình cũng xin đóng góp chút ý kiến, mong là khi các dịch giả dịch, chỗ nào không chắc làm ơn bôi đỏ để người biên dịch có thể dễ dàng tìm lỗi chứ đừng tự mình suy nghĩa và giúp cho biên dịch đỡ tốn thời gian hơn. Việc này mình đã thông báo cho các dịch giả Tinh Tú Lầu nhưng mình vẫn thấy rất ít dịch giả làm theo việc này, khiến rất mất công sức biên dịch. Mong các dịch giả chú ý hơn.
Thân