----------------------
Chương 09: Tên của ngươi gọi là Thanh
CHIM
Thời gian: 00 : 00 : 00
Chương 09: Tên của ngươi gọi là Thanh
Lão nha lĩnh bên trong ẩn giấu đi thác nước đầm sâu, Ngụy Thập Thất thoát đến trần truồng, bơi tới dưới thác nước, xông gội đầu tóc cùng thân thể, dơ bẩn diệt hết, người nhẹ nhàng thoải mái, tâm tình cũng sáng sủa rất nhiều. Đục mở chỗ thứ nhất khiếu huyệt, tâm tính tùy theo phát sinh biến hóa vi diệu, Ngụy Thập Thất trong vô thức nhiều một điểm nhân vật chính tự giác, hắn tiếc nuối nghĩ, đồng dạng là tắm rửa kiều đoạn, vì cái gì không có mỹ nữ đến làm rối?
Cẩn thận từng li từng tí xoa giặt quần áo quần, tại nham thạch bên trên hong khô, bắt mấy con cá, nướng chín đỡ đói. Hắn rất ít ăn cá, ngại gai nhiều thịt ít, chưa đủ nghiền, không đỡ đói, cũng may ngẫu nhiên ăn một lần, mùi vị cũng không tệ lắm.
Phơi gió phơi nắng, quần áo nửa làm, Ngụy Thập Thất mặc lên người, dọc theo chân núi hướng đông chạy đi.
Hắn đi vào bạch bì tùng dưới, đánh hai tiếng huýt, ngửa đầu nhìn bên cạnh dật nhánh cây, giống che kín một tầng tuyết. Lúc đó là cuối thu, thời tiết mát mẻ, hàng năm lúc này, Ngụy Thập Thất đều muốn nhiều đánh một chút con mồi trữ giấu đi, lấy vượt qua tàn khốc lẫm đông.
Đứng tại tùng dưới, trong lòng có một tia xuất trần ý.
Tĩnh mịch an tường hình tượng, bị một đầu đột nhiên thoát ra Thanh Lang đánh vỡ, kia Thanh Lang khỏe giống đầu con nghé con, không sai biệt lắm có cao cỡ nửa người, hé mở lấy bồn máu miệng rộng, lộ ra sắc nhọn răng nanh, hành động nhanh nhẹn, tiến thối như gió.
Ngụy Thập Thất nắm chặt liệp xoa tay chưa phát giác xiết chặt, có chút cung dưới eo, có chút không dám nhận nhau. Đây chính là cùng hắn kết bạn đi săn Thanh Lang sao? Mới cũng không lâu lắm, càng trở nên như thế lớn lên!
Thanh Lang vòng quanh hắn đi một vòng, uể oải nằm rạp trên mặt đất, Ngụy Thập Thất cười một tiếng, ngồi vào nó bên cạnh, theo thường lệ đưa tay đi sờ đầu của nó, Thanh Lang đem lắc đầu một cái, không cho hắn đạt được. Đây là bọn hắn chơi quen bả hí, Ngụy Thập Thất nhớ, chỉ ở muốn cầu cạnh hắn thời điểm, Thanh Lang mới có thể ủy khuất để hắn sờ một chút.
"Đầu kia lão Hùng đã chết, muốn đi xem nó thi cốt sao?"
Thanh Lang nheo mắt lại, nó nghe không hiểu Ngụy Thập Thất đang nói cái gì, nhưng bản năng cảm thấy, câu nói này rất trọng yếu.
Ngụy Thập Thất nhịn không được cười lên, hắn ánh mắt rơi vào thanh lang trên lưng, con ngươi đột nhiên mở rộng, hắn thấy rất rõ ràng, tại màu xanh đen lông sói bên trong, thình lình toát ra một vòng kim sắc. Nguyên lai Thanh Lang tu luyện da thú tàn phiến trên pháp môn đã có tiểu thành, khó trách nó trở nên như thế lớn lên, hành động cũng càng là nhanh nhẹn.
Nó là làm sao làm được đâu?
Ngụy Thập Thất từ trong ngực lấy ra da thú tàn phiến, bày tại Thanh Lang trước mặt, chỉ vào người đầu tiên hình, ngón trỏ điểm mấy lần. Thanh Lang qua loa cho xong ngẩng đầu lên, làm cái nuốt ánh trăng tư thế, biểu thị cái này không hề khó khăn.
Ngụy Thập Thất đem da thú cầm trong tay, đầu ngón tay vuốt ve từng cái quái dị hình người, nghĩ thầm: "Cái này da thú trên pháp môn chỉ sợ khá là địa vị, ngay cả thú loại đều có thể tu luyện, thanh lang trên lưng nhiều một đám tóc vàng, không biết mở mấy chỗ khiếu huyệt... Hẳn là nó thiên phú dị bẩm, cũng là Tiên Thiên chi thể..."
Hắn tùy theo cười khổ một tiếng, không biết chính mình nên ghen ghét vẫn là may mắn.
Sắc trời còn sớm, Ngụy Thập Thất trong lòng hơi động, chỉ chỉ hắc tùng cốc phương hướng, làm thủ thế, kêu gọi Thanh Lang cùng nhau đi tới. Thanh Lang lập tức kích động lên, cái cổ trên lưng lông xanh từng chiếc dựng đứng. Từ khi tu luyện da thú trên pháp môn về sau, nó thực lực tăng nhiều, có thể một mình đánh giết hổ gấu, lúc này gặp lại kia lão Hùng, cứ việc không địch lại, đào thoát đem không thành vấn đề.
Một người một sói trèo đèo lội suối, Ngụy Thập Thất nhanh như tuấn mã, nhưng vẫn là theo không kịp Thanh Lang, như thường bị nó khinh bỉ.
Sau hai canh giờ, đi vào lão Hùng chết sơn lâm, Ngụy Thập Thất dừng bước lại. Khoảng cách hắc tùng cốc còn có mấy cái đỉnh núi, Thanh Lang đầy bụng hồ nghi, nhìn trái ngó phải, không biết hắn trong hồ lô đang bán thuốc gì.
Ngụy Thập Thất dùng liệp xoa quật thổ, đào ra vùi lấp da gấu xương gấu, Thanh Lang thấy được rõ ràng, chính là sát hại nó phụ mẫu đầu kia lão Hùng, nó con mắt đỏ bừng, nghiêm nghị gào thét, thả người nhào đem lên đi, miệng cắn trảo xé, đem xương gấu vung đến bay múa đầy trời.
Như phát điên cắn xé một trận, Thanh Lang rốt cục hao hết khí lực, chán nản ngã nhào xuống đất, cắn không ngừng xương gấu, cũng xé không ra da gấu, cho dù là chết đi thi hài, cũng đang cười nhạo nó không biết tự lượng sức mình.
Ngụy Thập Thất chờ nó phát tiết xong, ôm mấy trói cành khô, tại trong hầm dâng lên một đống lửa, đem xương gấu từng khối ném vào, da gấu lỏng loẹt cuốn thành một bó, cũng cùng nhau đầu nhập trong lửa. Phen này cử động vốn là vì an ủi Thanh Lang, ai biết da gấu mặt ngoài cọ đầy nhựa thông, gặp lửa tức thì, hỏa diễm dâng lên cao khoảng một trượng, khói đặc cuồn cuộn, xông thẳng tới chân trời.
Thanh Lang ngơ ngác nhìn qua liệt hỏa, khóe mắt lăn ra to như hạt đậu giọt nước mắt, đại thù đến báo, nó lại không cảm thấy mừng rỡ, không có chính miệng cắn thủng lão Hùng yết hầu, ăn không nội tạng của nó, đây tính toán là cái gì báo thù? Chỉ là, nó cũng không có cơ hội nữa.
Đốt đi hồi lâu, thế lửa dần dần thu nhỏ, da gấu cháy thành một đoàn cháy đen, xương gấu từng đoạn từng đoạn trong suốt như ngọc, Ngụy Thập Thất đem đất đẩy vào trong hố, vùi lấp thỏa đáng, cũng coi như một cọc sự tình.
Thanh Lang chậm rãi quay đầu, tựa hồ đã quyết định cái gì quyết tâm, đi đến Ngụy Thập Thất trước người, co lại chân trước, hướng hắn điểm ba lần đầu, lấy đó đi theo. Ngụy Thập Thất sờ sờ đầu của nó, bùi ngùi mãi thôi, nói: "Tốt, ngươi không phụ ta, ta cũng không phụ ngươi. Từ hôm nay trở đi, tên của ngươi gọi là Thanh!"
TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
Đệ cửu tiết nhĩ đích danh tự khiếu tố thanh
Lão nha lĩnh trung ẩn tàng trứ bộc bố thâm đàm, ngụy thập thất thoát đắc xích điều điều, du đáo bộc bố hạ, trùng tẩy đầu phát hòa thân thể, ô cấu tẫn khứ, nhân thanh thanh sảng sảng, tâm tình dã dương quang liễu ngận đa. Tạc khai liễu đệ nhất xử khiếu huyệt, tâm thái tùy chi phát sinh vi diệu đích biến hóa, ngụy thập thất hạ ý thức lý đa liễu nhất điểm chủ giác đích tự giác, tha di hám địa tưởng, đồng dạng thị tẩy táo đích kiều đoạn, vi thập yêu một hữu mỹ nữ lai giảo cục?
Tiểu tâm dực dực địa tha tẩy y khố, tại nham thạch thượng lượng cán, trảo kỷ điều ngư, khảo thục liễu sung cơ. Tha ngận thiếu cật ngư, hiềm thứ đa nhục thiếu, bất quá ẩn, bất đương cơ, hảo tại ngẫu nhĩ cật nhất thứ, vị đạo hoàn bất thác.
Phong xuy nhật sái, y khố bán cán, ngụy thập thất xuyên thượng thân, duyên trứ sơn lộc hướng đông bôn khứ.
Tha lai đáo bạch bì tùng hạ, đả lưỡng thanh hốt tiếu, ngưỡng đầu khán bàng dật đích thụ chi, tượng phúc liễu nhất tằng tuyết. Kỳ thì thị thâm thu, thiên khí lương sảng, mỗi niên giá cá thì hậu, ngụy thập thất đô yếu đa đả nhất ta liệp vật trữ tàng khởi lai, dĩ độ quá nghiêm khốc đích lẫm đông.
Trạm tại tùng hạ, tâm trung hữu liễu nhất ti xuất trần ý.
Tĩnh mật an tường đích họa diện, bị nhất điều đột nhiên thoán xuất đích thanh lang đả phá, na thanh lang tráng đắc tượng điều tiểu ngưu độc, soa bất đa hữu bán nhân cao, bán trương trứ huyết bồn đại chủy, lộ xuất tiêm lợi đích lão nha, hành động mẫn tiệp, tiến thối như phong.
Ngụy thập thất ác trụ liệp xoa đích thủ bất giác nhất khẩn, vi vi cung hạ yêu, hữu ta bất cảm tương nhận. Giá tựu thị cân tha kết bạn thú liệp đích thanh lang mạ? Tài một quá đa cửu, cánh biến đắc như thử trường đại!
Thanh lang nhiễu trứ tha tẩu liễu nhất quyển, lại dương dương bát tại địa thượng, ngụy thập thất nhất tiếu, tọa đáo tha thân bàng, chiếu lệ thân thủ khứ mạc tha đích não đại, thanh lang bả đầu nhất nữu, bất nhượng tha đắc sính. Giá thị tha môn ngoạn thục đích bả hí liễu, ngụy thập thất ký đích, chích tại hữu cầu vu tha đích thì hậu, thanh lang tài hội ủy khuất địa nhượng tha mạc nhất hạ.
"Na đầu lão hùng dĩ kinh tử liễu, tưởng khứ khán khán tha đích thi cốt mạ?"
Thanh lang mị khởi nhãn tình, tha thính bất đổng ngụy thập thất tại thuyết ta thập yêu, đãn bản năng địa giác đắc, giá cú thoại ngận trọng yếu.
Ngụy thập thất ách nhiên thất tiếu, tha đích thị tuyến lạc tại thanh lang bối thượng, đồng khổng đột nhiên khoách đại, tha khán đắc thanh thanh sở sở, tại ám thanh sắc đích lang mao trung, hách nhiên khiêu dược trứ nhất mạt kim sắc. Nguyên lai thanh lang tu luyện thú bì tàn phiến thượng đích pháp môn dĩ hữu tiểu thành, nan quái tha biến đắc như thử trường đại, hành động dã canh vi mẫn tiệp.
Tha thị chẩm yêu tố đáo đích ni?
Ngụy thập thất tòng hoài lý thủ xuất thú bì tàn phiến, than tại thanh lang cân tiền, chỉ trứ đệ nhất cá nhân hình, thực chỉ điểm liễu kỷ hạ. Thanh lang phu diễn liễu sự địa ngưỡng khởi đầu, tố liễu cá thôn yết nguyệt hoa đích tư thế, biểu kỳ giá hào vô nan độ.
Ngụy thập thất bả thú bì nã tại thủ trung, chỉ tiêm phủ mạc trứ nhất cá cá quái dị đích nhân hình, tâm tưởng: "Giá thú bì thượng đích pháp môn khủng phạ ngận hữu ta lai đầu, liên thú loại đô khả dĩ tu luyện, thanh lang bối thượng đa liễu nhất thốc kim mao, bất tri khai liễu kỷ xử khiếu huyệt... Mạc phi tha thiên phú dị bỉnh, dã thị tiên thiên chi thể..."
Tha bất do khổ tiếu nhất thanh, bất tri tự kỷ cai tật đố hoàn thị khánh hạnh.
Thiên sắc thượng tảo, ngụy thập thất tâm trung nhất động, chỉ chỉ hắc tùng cốc phương hướng, đả liễu cá thủ thế, chiêu hô thanh lang nhất đồng tiền vãng. Thanh lang đốn thì kích động khởi lai, cảnh bối thượng thanh mao căn căn đảo thụ. Tự tòng tu luyện liễu thú bì thượng đích pháp môn hậu, tha thực lực đại tăng, năng độc tự phác sát hổ hùng, thử thì tái ngộ đáo na lão hùng, tẫn quản bất địch, đào thoát đương bất thành vấn đề.
Nhất nhân nhất lang phiên sơn việt lĩnh, ngụy thập thất khoái như bôn mã, khước hoàn thị cân bất thượng thanh lang, chiếu dạng bị tha bỉ thị.
Lưỡng cá thì thần hậu, lai đáo lão hùng vẫn mệnh đích sơn lâm, ngụy thập thất đình hạ cước bộ. Cự ly hắc tùng cốc hoàn hữu kỷ cá sơn đầu, thanh lang mãn phúc hồ nghi, tả cố hữu khán, bất tri tha hồ lô lý tại mại thập yêu dược.
Ngụy thập thất dụng liệp xoa quật thổ, oạt xuất yểm mai đích hùng bì hùng cốt, thanh lang khuy đắc chân thiết, chính thị sát hại tha phụ mẫu đích na đầu lão hùng, tha nhãn châu thông hồng, lệ thanh bào hao, tung thân phác tương thượng khứ, khẩu giảo trảo tê, bả hùng cốt súy đắc mãn thiên phi vũ.
Phát phong bàn tê giảo liễu nhất thông, thanh lang chung vu háo tẫn liễu lực khí, đồi nhiên phác đảo tại địa, giảo bất đoạn hùng cốt, dã tê bất khai hùng bì, tức tiện thị tử khứ đích thi hài, dã tại trào tiếu tha bất tự lượng lực.
Ngụy thập thất đẳng tha phát tiết hoàn, bão liễu kỷ khổn khô chi, tại khanh trung thăng khởi nhất đôi câu hỏa, bả hùng cốt nhất khối khối đâu tiến khứ, hùng bì tùng tùng địa quyển thành nhất khổn, dã nhất tịnh đầu nhập hỏa trung. Giá nhất phiên cử động nguyên bản thị vi liễu an úy thanh lang, thùy tri hùng bì biểu diện thặng mãn liễu tùng chi, ngộ hỏa tức trứ, hỏa diễm đằng khởi trượng hứa cao, nùng yên cổn cổn, trực trùng thiên tế.
Thanh lang ngốc ngốc vọng trứ liệt hỏa, nhãn giác cổn xuất đậu đại đích lệ tích, đại cừu đắc báo, tha khước bất cảm đáo hân hỉ, một hữu thân khẩu giảo xuyên lão hùng đích hầu lung, cật không tha đích nội tạng, hựu toán thập yêu báo cừu? Chích thị, tha tái dã một hữu cơ hội liễu.
Thiêu liễu hứa cửu, hỏa thế tiệm tiệm biến tiểu, hùng bì liệu thành nhất đoàn tiêu hắc, hùng cốt nhất tiết tiết tinh oánh như ngọc, ngụy thập thất bả thổ thôi nhập khanh trung, yểm mai thỏa đương, dã toán liễu liễu nhất thung sự.
Thanh lang mạn mạn chuyển quá đầu, tự hồ hạ định liễu thập yêu quyết tâm, hành đáo ngụy thập thất thân tiền, khuất khởi tiền thối, hướng tha điểm liễu tam hạ đầu, dĩ kỳ truy tùy. Ngụy thập thất mạc mạc tha đích não đại, cảm khái vạn thiên, đạo: "Hảo, nhĩ bất phụ ngã, ngã dã bất phụ nhĩ. Tòng kim thiên khởi, nhĩ đích danh tự khiếu tố thanh!"
TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile