TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
Hướng dẫn đăng truyện trên website mới
Đăng ký convert hoặc Thông báo ngừng
Trang 3 của 49 Đầu tiênĐầu tiên 1234513 ... CuốiCuối
Kết quả 11 đến 15 của 245

Chủ đề: Vô Lượng Đế Tôn - Điểm Tinh Linh - 无量帝尊

  1. #11
    thtgiang's Avatar
    thtgiang Đang Ngoại tuyến Tự kỷ thành thánh
    Hoang tưởng thành thần
    Chuyển Ngữ tông sư
    Moderator
    Ngày tham gia
    Sep 2012
    Bài viết
    40,042
    Xu
    6,666

    Mặc định


    ----------------------
    Chương 10: Bái sư

    ----o0o----

    Converter:thtgiang
    Thời gian: 00 : 09 : 42

    Chương 10: Bái sư
    Converter:thtgiang
    Trải qua chuyện này, Hàn tiên sinh đối Lâm Hủ sinh ra một chút hứng thú, thuận miệng hỏi nói: "Không biết hiền chất vì cái gì đề mục phiền não?"

    "Đi ra suy nghĩ đề mục" là dẫn xuất "Ngưu Nhị vơ vét tài sản" lấy cớ, nghe Hàn tiên sinh vừa hỏi, Lâm Hủ dứt khoát đem lão ba ra cái đề mục kia dời đi ra.

    Hàn tiên sinh nghe được "Tự dĩ vi vô hoạn, dữ nhân vô tranh" lúc, hơi kinh ngạc nhìn Lâm Vệ liếc mắt, nói nói: "Lệnh lang còn không có đã tham gia thi hương đi, coi đây là đề chỉ sợ quá khó khăn điểm, coi như là Văn viện bên trong Văn sinh, cũng chưa chắc có thể làm ra giỏi văn chương."

    Lâm Vệ gật gật đầu, lại lắc đầu, nói nói: "Cái này bất hiếu tử ngày thường tự cho là thông minh, thường có nghịch biện, cho nên ta tận lực ra một vấn đề khó khăn."

    Lâm Hủ nghe được câu này, chỉ có thể mắt trợn trắng.

    "Đúng rồi, hiền chất vừa rồi hình như nói có chút tâm đắc?" Hàn tiên sinh trí nhớ rất tốt, lập tức liền nghĩ tới trước đó Lâm Hủ theo như lời nói

    Lâm Hủ thầm mắng mình lắm miệng, câu nói kia vốn là ổn định lão ba, nào biết được thế mà bị cái này Hàn tiên sinh theo dõi, bây giờ lời nói đã nói ra, không cách nào thu hồi, đành phải hàm hồ nói nói: "Chỉ là một chút mà thôi, không dám bêu xấu."

    Lâm Vệ một bộ hận thiết bất thành cương bộ dáng, khiển trách nói: "Đã Hàn tiên sinh đều nói như vậy, ngươi còn che giấu làm gì! Như có thể được đến Hàn tiên sinh chỉ điểm một hai, đương chung thân được lợi vô cùng."

    Nếu như là bình thời khảo giáo, Lâm Hủ thật đúng là không sợ hãi, chỉ là hai ngày này tại lĩnh ngộ Phệ Tâm Trùng ảo diệu về sau, toàn bộ tâm thần đều đặt ở "Mộng cảnh" cùng trên tu hành, căn bản không có đi suy nghĩ những thứ này. Bây giờ đối mặt là Hàn tiên sinh như vậy người trong nghề, qua loa là khẳng định không cách nào quá quan, chỉ có thể lâm thời phát huy.

    "Phụ thân đạo này đề hạch tâm ở chỗ 'Tự dĩ vi vô hoạn, dữ nhân vô tranh ', ý nghĩa vì không cùng người ta phát sinh tranh chấp. . ." Lâm Hủ hai tay dẫn theo đồ ăn, cái trán có chút đổ mồ hôi.

    Hàn tiên sinh ngược lại là tốt tính nết, mỉm cười nói: "Buông lỏng chút ít, không cần khẩn trương."

    "Ta đem nó nghĩa rộng lý giải thành, 'Vô vi' ." Nói đến đây, Lâm Hủ linh cơ khẽ động, bắt đầu vận dụng ra kẻ xuyên việt vô sỉ nhất tuyệt chiêu, đạo văn.

    Vừa rồi đã minh xác chủ đề "Vô vi", Lâm Hủ trước tiên nghĩ tới liền là Hoa Hạ cổ đại trứ danh nhà tư tưởng, triết học gia, được tôn là "Đạo Tổ" Lão tử.

    Thương Minh Đại Lục vị diện này cũng không có Lão tử, cũng không có « Đạo Đức Kinh ». Lâm Hủ tại sau khi sống lại ký ức cực kỳ rõ ràng, lập tức liền đọc thuộc lòng khởi « Đạo Đức Kinh » bên trong một đoạn nguyên văn.

    "Bất thượng hiền, sử dân bất tranh; bất quý nan đắc chi hóa, sử dân bất vi đạo; bất kiến khả dục, sử dân tâm bất loạn."

    Ý là, nếu như trên xã hội không khen tặng người có tài hoa, tựu cũng không làm cho dân chúng tranh chấp; nếu như vật trân quý tất cả mọi người không cho rằng không bao nhiêu tiền, như vậy thì sẽ không ăn cắp người, không khoe khoang gây nên lòng tham sự vật, tựu cũng không làm cho để dân tâm hỗn loạn, đây mới thật sự là vô vi.

    Đoạn văn này vừa ra, Hàn tiên sinh cùng Lâm Vệ đồng thời sửng sốt.

    "Chuyện này. . . Đây là ngươi cấu tứ đoạt được?" Lâm Vệ nhịn không được hỏi một câu, câu nói này đồng dạng hỏi Hàn tiên sinh tiếng lòng.

    Lâm Vệ ra cái kia "Tự dĩ vi vô hoạn, dữ nhân vô tranh" chủ đề, vốn có tị thế vô tranh ý tứ, Lâm Hủ đem tầng này ý tứ nghĩa rộng đã đến càng sâu xa hơn "Vô vi", tương đương với đem độ khó lần nữa tăng lên.

    Nhưng mà mới vừa một đoạn này lời nói, mặc dù chỉ là rải rác mấy lời, lại trình bày ra "Vô vi" tinh nghĩa, coi như là Văn viện đại nho cũng chưa chắc có thể nói ra, không thể tưởng được lại xảy ra từ này cái miệng còn hôi sữa thiếu niên miệng!

    Thấy cha cùng Hàn tiên sinh nóng bỏng ánh mắt, Lâm Hủ trong nội tâm âm thầm sợ hãi, kiên trì đáp nói: "Chỉ là liên hệ trước kia đã học qua những sách kia, còn có chính mình gặp phải, nhìn thấy một ít chuyện, hữu cảm nhi phát. Không thích đáng chỗ, còn mời tiên sinh cùng phụ thân chỉ ra chỗ sai."

    Lâm Vệ hỏi nói: "Ngươi còn nghĩ tới thứ gì?"

    Lâm Hủ nghĩ nghĩ, lại "Lưng" ra một đoạn: "Là lấy thánh hiền chi trị, hư kỳ tâm, thực kỳ phúc; nhược kỳ chí, cường kỳ cốt. Thường sử dân vô tri vô dục, sử phu người biết không dám vì. Vì vô vi, thì không bất trị. . . Ta liền nghĩ đến những thứ này."

    Nguyên văn là "Thánh nhân chi trị", Lâm Hủ vì phù hợp Thương Minh Đại Lục phong cách, đổi thành "Thánh hiền chi trị" .

    "Kỳ tài! Kỳ tài!" Hàn tiên sinh nhịn không được nói liên tục hai cái "Kỳ tài", nếu như không phải hắn ký ức bất phàm, đọc nhiều sách vở kiến thức uyên bác, xác định chưa từng gặp qua cái này hai đoạn lời nói, còn biết cho rằng Lâm Hủ là copy .

    Thật tình không biết Lâm Hủ thật đúng là sao , giờ phút này nào đó kỳ tài trong lòng đang tại mặc niệm: Lý Nhĩ đại nhân, Lão Quân đại nhân, Bát Cảnh Cung đại lão gia, cầu tha thứ, cầu phù hộ, cầu Ly Địa Diễm Quang Kỳ. . .

    Hàn tiên sinh tất nhiên là không biết Lâm Hủ trong lòng nói thầm, chậc chậc khen nói: "Đây cũng không phải là 'Tị thế vô tranh ', mà là 'Nhập thế vô vi ', không bàn mà hợp ý nhau đạo trị quốc. Riêng lấy văn mà nói, chính là ta cũng làm không xuất ra bực này văn chương. Có điều, cái này 'Vô vi' tuy là tương đối mà nói, bên trong lại rất có tiêu cực chi ý, nếu là thái bình thịnh thế ngược lại là thượng giai kế sách, bây giờ Thương Minh Đại Lục cường quốc mọc lên san sát như rừng, hoạ chiến tranh không ngừng, 'Vô vi' tất nhiên là không thể làm."

    Lâm Hủ thấy Hàn tiên sinh lòng dạ bằng phẳng, tự nhận không bằng, trong nội tâm lại thêm mấy phần hảo cảm, hành lễ nói: "Tiểu tử thụ giáo."

    Hàn tiên sinh càng xem Lâm Hủ càng thuận mắt, khích lệ vài câu, lại hỏi chút ít thi văn chú ý.

    Cái này Lâm Hủ thật không có lại đạo văn, dựa vào trí nhớ đối đáp trôi chảy, mặc dù trung quy trung củ, nhưng kiến thức cơ bản lộ ra có chút vững chắc, để Hàn tiên sinh càng rót đầy hơn ý, bỗng nhiên sinh ra một cái ý niệm trong đầu đến, đối Lâm Vệ hỏi nói: "Hiền đệ , lệnh lang cuối năm phải chăng tham gia thi hương?"

    Lâm Vệ trong lòng hơi động, tranh thủ thời gian đáp nói: "Đang có ý này."

    Hàn tiên sinh mỉm cười nói: "Nếu không chê , đợi thi vào Văn viện về sau, có thể làm đệ tử ta."

    Lâm Vệ không thể tưởng được Hàn tiên sinh đối với nhi tử coi trọng như thế, một hồi vui mừng không thôi.

    Hàn tiên sinh nói là "Đệ tử", mà không phải "Học sinh", Văn viện tất cả Văn sinh, vô luận là có hay không giáo sư việc học, đều là văn sư học sinh, mà đệ tử thì là nhập thất thân truyền, cơ hồ tương đương tại phụ tử quan hệ, hoàn toàn khác biệt.

    Hàn tiên sinh cho đến bây giờ chỉ lấy hai cái đệ tử, bây giờ nhìn thấy thiếu niên này thông minh hiếu thuận, nhịn không được động ái tài chi niệm.

    Lâm Hủ tâm tư xoay chuyển nhanh chóng, không đợi lão ba mở miệng, đã thả ra trong tay đồ ăn, đối Hàn tiên sinh vái chào tới đất, cung kính nói nói: "Lão sư ở trên, mời đệ tử thi lễ."

    Lâm Hủ làm như vậy đương nhiên là có chính mình tính toán, Phệ Tâm Trùng bí mật tuyệt đối không thể bạo lộ, tại Thương Vân tử không có trở về trước đó, nhất định phải che dấu thực lực của mình, phương pháp tốt nhất tự nhiên là học văn.

    Hàn tiên sinh là Văn viện tam đại văn sư một trong, từ La Kiến mới vừa thái độ nhìn ra được, thân phận cùng địa vị đều không giống bình thường, cho Lâm Hủ ấn tượng cũng coi như không tệ, hơn nữa đã bái lão sư này, vô luận đối với Lâm Hủ chính mình hoặc là Lâm gia, đều có lợi thật lớn.

    Hàn tiên sinh sững sờ, lập tức cười nói: "Ngươi cái này hài nhi, ngược lại là lanh lợi. Đứng lên đi."

    Xưng hô thế này cùng thái độ, đã là đã đồng ý Lâm Hủ sớm bái sư.

    Lâm Vệ đại hỉ không thôi, bề bộn nói: "Bái sư bực này đại sự, sao có thể qua loa như vậy, nhất định phải chính thức lễ nghi mới được."

    "Chính thức nghi thức hay là chờ thi hương về sau đi, " Hàn tiên sinh nhìn nhìn Lâm Hủ, bỗng nhiên nói nói: "Vừa là đệ tử của ta, thi hương chi bằng tiến tam giáp, ngươi có thể có lòng tin?"

    Ba hạng đầu? Lâm Hủ biết đây là Hàn tiên sinh khảo nghiệm, đáp nói: "Ta đương đem hết khả năng, không cô phụ lão sư mong đợi."

    "Tại thi hương trước đó, ta không hi vọng ngươi tuyên dương chúng ta quan hệ thầy trò, hiểu chưa?"

    "Đệ tử minh bạch." Lâm Hủ nói xong, nhìn thoáng qua bên cạnh La Kiến.

    La Kiến cũng không ngốc, mau nói nói: "Hàn tiên sinh yên tâm, ta lấy Vũ Vệ danh tiếng đảm bảo, tuyệt không truyền cho người ngoài."

    Hàn tiên sinh khẽ vuốt cằm, Lâm Hủ mở miệng nói: "La đại ca, chuyện lần này nhờ có ngươi rồi, ngày khác ta thì sẽ đến nhà bái tạ."

    "Hủ anh em khách khí." La Kiến không nghĩ tới Lâm Hủ thế mà leo lên Hàn tiên sinh cây to này, từ vừa rồi trấn định tự nhiên biểu hiện đến xem, cùng lúc trước "Nhát gan" hoàn toàn khác biệt, lập tức thật sâu nhìn hắn một cái, đối Hàn tiên sinh khẽ khom người, cầm lấy hôn mê Ngưu Nhị đi xa.

    Hàn tiên sinh nhìn sắc trời một chút, nói nói: "Thời cơ đã không còn sớm, ta bây giờ cùng phụ thân ngươi tiến đến trường tư, đằng sau mấy ngày còn muốn đi còn lại thôn dò xét, lại đem thành tích về thành báo cáo Văn viện. Các loại làm xong chuyện này, ta sẽ sai người mang vài cuốn sách tới, ngươi tốt nhất đọc vừa đọc."

    "Đúng, lão sư." Lâm Hủ lại thi lễ một cái, các loại Hàn tiên sinh cùng Lâm Vệ sau khi rời đi, vừa rồi cầm lấy đồ ăn, phản hồi gia đi.

    Sau khi về nhà, đi ngang qua sân nhỏ thời điểm, Lâm Hủ cảm ứng được ban đêm loại huyết mạch tương liên kia cảm giác xuất hiện lần nữa, hơn nữa càng thêm rõ ràng.

    Men theo cảm giác này, hắn trong sân cây kia gốc cây già cành lá bên trong đã tìm được con nào đó "Dịu dàng ngoan ngoãn" đom đóm.

    Nguyên lai, mỗi lần buổi chiều chấm dứt đi săn về sau, Phệ Tâm Trùng đều sẽ về tới đây, phảng phất nơi này chính là nơi ở của nó, Lâm Hủ sáng sớm thời điểm cũng không có phát hiện nó, rất có thể là mới vừa về không lâu.

    Phệ Tâm Trùng hiện tại trạng thái có chút đặc thù, tựa hồ tại hôn mê, nhìn thấy tầng kia hơi mờ xác ngoài, Lâm Hủ hiểu rõ ra, lột xác!

    Xem ra kim sắc sóc bay cho Phệ Tâm Trùng mang tới chỗ tốt đồng dạng không nhỏ, đã tích lũy từ ấu trùng đến thành trùng đầy đủ năng lượng, tiến nhập lột xác giai đoạn, chỉ cần lột xác hoàn thành, lực lượng nhất định sẽ phát sinh biến chất.

    Lâm Hủ có thương tích trong người, sáng sớm chiến đấu hao phí đại lượng khí huyết cùng thể lực, ăn hết chút ít Lâm Lăng chuẩn bị cho hắn bánh rán về sau, chỉ cảm thấy mỏi mệt từng đợt đánh tới, ngã xuống giường ngủ thật say.


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Đệ thập chương bái sư

    Kinh quá giá kiện sự, hàn tiên sinh đối lâm 珝 sản sinh liễu ta hứa hưng thú, tùy khẩu vấn đạo: "Bất tri hiền chất vi thập yêu đề mục phiền não?"

    "Xuất lai tư khảo đề mục" thị dẫn xuất"Ngưu nhị lặc tác" đích tá khẩu, thính hàn tiên sinh nhất vấn, lâm 珝 tác tính bả lão đa xuất đích na cá đề mục bàn liễu xuất lai.

    Hàn tiên sinh thính đáo"Tự dĩ vi vô hoạn, dữ nhân vô tranh" thì, vi vi sá dị địa khán liễu lâm vệ nhất nhãn, thuyết đạo: "Lệnh lang hoàn một tham gia quá hương thí ba, dĩ thử vi đề chích phạ thái nan liễu điểm, tựu toán thị văn viện trung đích văn sinh, dã vị tất năng tác xuất hảo văn chương lai."

    Lâm vệ điểm điểm đầu, hựu diêu diêu đầu, thuyết đạo: "Giá bất tiếu tử bình nhật tự dĩ vi thông minh, thường hữu bội luận, sở dĩ ngã khắc ý xuất liễu cá nan đề."

    Lâm 珝 thính đáo giá cú thoại, chích năng phiên bạch nhãn.

    "Đối liễu, hiền chất phương tài hảo tượng thuyết hữu ta tâm đắc?" Hàn tiên sinh đích ký tính ngận hảo, lập khắc tựu tưởng đáo liễu chi tiền lâm 珝 sở thuyết đích thoại

    Lâm 珝 ám mạ tự kỷ đa chủy, na cú thoại bản thị ổn trụ lão đa, na tri đạo cư nhiên bị giá hàn tiên sinh trành thượng liễu, như kim thoại dĩ thuyết xuất, vô pháp thu hồi, chích hảo hàm hồ địa thuyết đạo: "Chích thị ta hứa nhi dĩ, bất cảm hiến sửu."

    Lâm vệ nhất phó hận thiết bất thành cương đích dạng tử, xích đạo: "Ký nhiên hàn tiên sinh đô giá yêu thuyết liễu, nhĩ hoàn tàng trứ dịch trứ tác thậm! Như năng đắc đáo hàn tiên sinh đích chỉ điểm nhất nhị, đương chung thân thụ ích bất tẫn."

    Như quả thị bình thì đích khảo giáo, lâm 珝 hoàn chân bất truật, chích thị giá lưỡng thiên tại lĩnh ngộ liễu phệ tâm trùng đích áo diệu hậu, toàn bộ tâm thần đô phóng tại liễu"Mộng cảnh" hòa tu hành thượng, căn bản một khứ tư khảo giá ta. Như kim diện đối đích thị hàn tiên sinh giá dạng đích hành gia, phu diễn thị khẳng định vô pháp quá quan đích, chích năng lâm thì phát huy liễu.

    "Phụ thân giá đạo đề đích hạch tâm tại vu'Tự dĩ vi vô hoạn, dữ nhân vô tranh', kỳ ý vi bất hòa nhân phát sinh tranh chấp. . ." Lâm 珝 lưỡng thủ đề trứ thái, ngạch đầu hữu ta mạo hãn.

    Hàn tiên sinh đảo thị hảo tỳ tính, vi tiếu đạo: "Phóng tùng ta, bất dụng khẩn trương."

    "Ngã bả tha dẫn thân lý giải thành, 'Vô vi' ." Thuyết đáo giá lý, lâm 珝 linh ky nhất động, khai thủy vận dụng xuất xuyên việt giả tối vô sỉ đích tuyệt chiêu, phiếu thiết.

    Cương tài dĩ kinh minh xác liễu chủ đề"Vô vi", lâm 珝 đệ nhất thì gian tưởng đáo đích tựu thị hoa hạ cổ đại trứ danh đích tư tưởng gia, triết học gia, bị tôn vi"Đạo tổ" đích lão tử.

    Thương minh đại lục giá cá vị diện tịnh một hữu lão tử, dã một hữu 《 đạo đức kinh 》. Lâm 珝 tại trọng sinh hậu ký ức cực kỳ thanh tích, lập khắc tựu bối tụng khởi 《 đạo đức kinh 》 trung đích nhất đoạn nguyên văn lai.

    "Bất thượng hiền, sử dân bất tranh; bất quý nan đắc chi hóa, sử dân bất vi đạo; bất kiến khả dục, sử dân tâm bất loạn."

    Ý tư thị, như quả xã hội thượng bất cung duy hữu tài hoa đích nhân, tựu bất hội đạo trí lão bách tính tương tranh; như quả trân quý đích đông tây đại gia đô bất nhận vi bất trị tiễn đích thoại, na yêu tựu bất hội thâu thiết chi nhân, bất huyễn diệu dẫn khởi tham tâm đích sự vật, tựu bất hội đạo trí nhượng dân tâm hỗn loạn, giá tài thị chân chính đích vô vi.

    Giá đoạn thoại nhất xuất, hàn tiên sinh hòa lâm vệ đồng thì lăng liễu.

    "Giá. . . Giá thị nhĩ cấu tư sở đắc?" Lâm vệ nhẫn bất trụ vấn liễu nhất cú, giá cú thoại đồng dạng vấn xuất liễu hàn tiên sinh đích tâm thanh.

    Lâm vệ xuất đích na cá"Tự dĩ vi vô hoạn, dữ nhân vô tranh" chủ đề, bản hữu tị thế vô tranh đích ý tư, lâm 珝 tương giá tằng ý tư dẫn thân đáo liễu canh thâm viễn đích"Vô vi", đẳng vu tương nan độ tái thứ đề thăng liễu.

    Nhiên nhi cương tài đích giá nhất đoạn thoại, tuy nhiên chích thị liêu liêu sổ ngữ, khước xiển thuật xuất liễu"Vô vi" đích tinh nghĩa, tựu toán thị văn viện đại nho dã vị tất năng thuyết xuất, tưởng bất đáo cánh hội xuất tự giá cá nhũ xú vị kiền đích thiểu niên chi khẩu!

    Khán đáo lão đa hòa hàn tiên sinh sí nhiệt đích nhãn thần, lâm 珝 tâm lý ám ám phát mao, ngạnh trứ đầu bì đáp đạo: "Chích thị liên hệ dĩ tiền độc quá đích na ta thư, hoàn hữu tự kỷ ngộ đáo đích, khán đáo đích nhất ta sự tình, hữu cảm nhi phát. Bất đương chi xử, hoàn thỉnh tiên sinh hòa phụ thân chỉ chính."

    Lâm vệ vấn đạo: "Nhĩ hoàn tưởng đáo liễu ta thập yêu?"

    Lâm 珝 tưởng liễu tưởng, hựu"Bối" xuất liễu nhất đoạn: "Thị dĩ thánh hiền chi trì, hư kỳ tâm, thực kỳ phúc; nhược kỳ chí, cường kỳ cốt. Thường sử dân vô tri vô dục, sử phu tri giả bất cảm vi dã. Vi vô vi, tắc vô bất trì. . . Ngã tựu tưởng đáo giá ta liễu."

    Nguyên văn thị"Thánh nhân chi trì", lâm 珝 vi liễu phù hợp thương minh đại lục đích phong cách, cải thành liễu"Thánh hiền chi trì" .

    "Kỳ tài! Kỳ tài!" Hàn tiên sinh nhẫn bất trụ liên thuyết liễu lưỡng cá"Kỳ tài", như quả bất thị tha ký ức bất phàm, bác lãm quần thư, xác định một hữu kiến quá giá lưỡng đoạn thoại, hoàn hội dĩ vi lâm 珝 thị sao tập đích.

    Thù bất tri lâm 珝 hoàn chân thị sao đích, thử khắc mỗ kỳ tài tâm trung chính tại mặc niệm: Lý nhĩ đại nhân, lão quân đại nhân, bát cảnh cung đại lão gia, cầu nguyên lượng, cầu tí hữu, cầu ly địa diễm quang kỳ. . .

    Hàn tiên sinh tự thị bất tri đạo lâm 珝 tâm đầu đích đích cô, sách sách tán đạo: "Giá dĩ kinh bất thị'Tị thế vô tranh', nhi thị'Nhập thế vô vi', ám hợp trì quốc chi đạo. Đan dĩ văn nhi ngôn, tựu thị ngã dã tố bất xuất giá đẳng văn chương. Bất quá, giá'Vô vi' tuy thị tương đối chi thuyết, nội lý khước pha hữu tiêu cực chi ý, nhược thị thái bình thịnh thế đảo thị thượng giai chi sách, như kim thương minh đại lục liệt cường lâm lập, chiến họa bất đoạn, 'Vô vi' tự thị bất khả thủ."

    Lâm 珝 kiến hàn tiên sinh tâm hung thản đãng, tự thừa bất như, tâm trung hựu đa liễu kỷ phân hảo cảm, hành lễ đạo: "Tiểu tử thụ giáo liễu."

    Hàn tiên sinh việt khán lâm 珝 việt thuận nhãn, cổ lệ liễu kỷ cú, hựu vấn liễu ta thi văn kinh ý.

    Giá hạ lâm 珝 đảo một hữu tái phiếu thiết, bằng trứ ký ức lực đối đáp như lưu, tuy nhiên trung quy trung củ, đãn cơ bản công hiển đắc pha vi trát thực, nhượng hàn tiên sinh canh gia mãn ý, hốt nhiên sinh xuất nhất cá niệm đầu lai, đối lâm vệ vấn đạo: "Hiền đệ, lệnh lang niên để thị phủ tham gia hương thí?"

    Lâm vệ tâm trung nhất động, cản khẩn đáp đạo: "Chính hữu thử ý."

    Hàn tiên sinh vi tiếu đạo: "Nhược bất hiềm khí, đãi khảo nhập văn viện chi hậu, khả vi ngã đệ tử."

    Lâm vệ tưởng bất đáo hàn tiên sinh đối nhi tử như thử khán trọng, nhất trận kinh hỉ mạc danh.

    Hàn tiên sinh sở thuyết đích thị"Đệ tử", nhi bất thị"Học sinh", văn viện sở hữu đích văn sinh, vô luận thị phủ giáo thụ học nghiệp, đô thị văn sư đích học sinh, nhi đệ tử tắc thị nhập thất thân truyện, kỷ hồ tương đương vu phụ tử đích quan hệ, hoàn toàn bất đồng.

    Hàn tiên sinh đáo hiện tại vi chỉ chích thu liễu lưỡng cá đệ tử, như kim khán đáo giá thiểu niên thông mẫn hiếu thuận, nhẫn bất trụ động liễu ái tài chi niệm.

    Lâm 珝 đích tâm tư chuyển đắc phi khoái, một đẳng lão đa khai khẩu, dĩ kinh phóng hạ thủ trung đích thái, đối hàn tiên sinh nhất ấp đáo địa, cung kính địa thuyết đạo: "Lão sư tại thượng, thỉnh đệ tử nhất lễ."

    Lâm 珝 giá dạng tố đương nhiên hữu tự kỷ đích bàn toán, phệ tâm trùng đích bí mật tuyệt đối bất năng bạo lộ, tại thương vân tử một hồi lai chi tiền, tất tu yếu yểm sức tự kỷ đích thực lực, tối hảo đích phương pháp tự nhiên thị học văn.

    Hàn tiên sinh thị văn viện đích tam đại văn sư chi nhất, tòng la kiến cương tài đích thái độ khán đắc xuất lai, thân phân hòa địa vị đô phi đồng nhất bàn, cấp lâm 珝 đích ấn tượng dã tương đương bất thác, nhi thả bái liễu giá cá lão sư, vô luận đối vu lâm 珝 tự kỷ hoặc thị lâm gia, đô đại hữu hảo xử.

    Hàn tiên sinh nhất lăng, tùy tức tiếu đạo: "Nhĩ giá hài nhi, đảo thị quỷ ky linh. Khởi lai ba."

    Giá cá xưng hô hòa thái độ, dĩ thị nhận khả liễu lâm 珝 đích đề tiền bái sư.

    Lâm vệ đại hỉ bất dĩ, mang đạo: "Bái sư giá đẳng đại sự, chẩm yêu năng như thử thảo suất, tất tu yếu chính thức đích lễ nghi tài hành."

    "Chính thức đích nghi thức hoàn thị đẳng hương thí chi hậu ba, " hàn tiên sinh khán liễu khán lâm 珝, hốt nhiên thuyết đạo: "Ký thị ngã đích đệ tử, hương thí tu đắc tiến tam giáp, nhĩ khả dĩ hữu tín tâm?"

    Tiền tam danh? Lâm 珝 tri đạo giá thị hàn tiên sinh đích khảo nghiệm, đáp đạo: "Ngã đương kiệt tẫn sở năng, bất cô phụ lão sư đích kỳ hứa."

    "Tại hương thí chi tiền, ngã bất hi vọng nhĩ tuyên dương ngã môn đích sư đồ quan hệ, minh bạch mạ?"

    "Đệ tử minh bạch." Lâm 珝 thuyết trứ, khán liễu nhất nhãn bàng biên đích la kiến.

    La kiến tịnh bất sỏa, cản khẩn thuyết đạo: "Hàn tiên sinh phóng tâm, ngã dĩ vũ vệ chi danh đam bảo, tuyệt bất ngoại truyện."

    Hàn tiên sinh vi vi hạm thủ, lâm 珝 khai khẩu đạo: "La đại ca, giá thứ đích sự tình đa khuy nhĩ liễu, cải nhật ngã tự hội đăng môn bái tạ."

    "珝 ca nhi khách khí liễu." La kiến một tưởng đáo lâm 珝 cư nhiên phàn thượng liễu hàn tiên sinh giá khỏa đại thụ, tòng cương tài trấn định tự nhược đích biểu hiện lai khán, dữ tiên tiền đích"Khiếp nọa" tiệt nhiên bất đồng, đương hạ thâm thâm địa khán liễu tha nhất nhãn, đối hàn tiên sinh nhất cung thân, trảo trứ hôn tử đích ngưu nhị tẩu viễn liễu.

    Hàn tiên sinh khán liễu khán thiên sắc, thuyết đạo: "Thì thần dĩ kinh bất tảo, ngã hiện tại hòa nhĩ phụ thân tiền khứ học thục, hậu diện kỷ thiên hoàn yếu khứ kỳ dư đích thôn tuần thị, tái tương thành tích hồi thành thượng báo văn viện. Đẳng mang hoàn giá kiện sự, ngã hội thác nhân đái kỷ bản thư quá lai, nhĩ hảo hảo độc nhất độc."

    "Thị, lão sư." Lâm 珝 hựu hành liễu nhất lễ, đẳng hàn tiên sinh hòa lâm vệ ly khứ hậu, phương tài nã khởi thái, phản hồi gia khứ.

    Hồi gia hậu, lộ quá viện tử đích thì hậu, lâm 珝 cảm ứng đáo dạ vãn na chủng huyết mạch tương liên đích cảm giác tái thứ xuất hiện, nhi thả canh gia thanh tích liễu.

    Tuần trứ giá cảm giác, tha tại viện tử lý na khỏa lão thụ đích chi diệp trung hoa đáo liễu mỗ chích"Ôn thuận" đích huỳnh hỏa trùng.

    Nguyên lai, mỗi thứ vãn gian kết thúc bộ liệp hậu, phệ tâm trùng đô hội hồi đáo giá lý, phảng phật giá lý tựu thị tha đích lão sào, lâm 珝 tảo khởi đích thì hậu tịnh một hữu phát hiện tha, ngận khả năng thị tài hồi lai bất cửu.

    Phệ tâm trùng hiện tại đích trạng thái hữu ta đặc thù, tự hồ tại hưu miên, khán đáo na tằng bán thấu minh đích ngoại xác, lâm 珝 minh bạch liễu quá lai, thuế bì!

    Khán lai kim sắc ngô thử cấp phệ tâm trùng đái lai đích hảo xử đồng dạng bất tiểu, dĩ kinh tích luy liễu tòng ấu trùng đáo thành trùng đích túc cú năng lượng, tiến nhập liễu thuế biến giai đoạn, chích yếu thuế biến hoàn thành, lực lượng khẳng định hội phát sinh chất biến.

    Lâm 珝 hữu thương tại thân, tảo thần đích chiến đấu háo phí liễu đại lượng đích khí huyết hòa thể lực, cật liễu ta lâm lăng vi tha chuẩn bị đích tiên bính hậu, chích giác bì bại nhất trận trận tập lai, đảo tại sàng thượng trầm trầm thụy khứ.


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile




    Mời vào góp gạch xây lầu
    Lần sửa cuối bởi thtgiang, ngày 19-08-2014 lúc 19:07.
    ---QC---


  2. Bài viết được 313 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    123456i,182ntb,19trungtrung,4 mắt Thiếu Gia,54321zxcv,693,7r0c,ainguko,alibobo,aliking,angel2510,AnXoi,aolong,aphi,applevn,AresHades,B&T,b0ring,babylong10,bachbi,bachkimkysi,banbetatca,baohoa15hcm,baothanphong,baotien,bibobibolove,blackstartz,blackwhite,bnduonghp85,bombombom,boypro477,boyvt_10,calvinle,camap,camvinh,caohuuphuc,caotuong,caovan,cfcoacfft,chienthan09,chienthangk258,chuoicvc,clonedrive0100,colongus,concaosamac,congckm,congnghiavnn,conkhingu,cooltime,coolzero,ctlmivn,cubido2086,CuteVampire,cutheday,Da Khuc,Daigai_1982,daiphong7241,dakdak,Danie,DarkDestiny,darkmatter,DarkTime,dau_dat,denhatchanhduong,diablo,Dikz,dinhaivc,doanhmay,docconhan,doicom123,doimatquy,dollar3206,dongaquoc,dotiensy,do_you_love_me7041,dqhung,dranic09,duc677,duccuong42,ducvo,duythanhvtpt,eldorido,EmHot,flamboyant,Frozen96eart,gaquay,gdo1,ghe919,giang2011,giangkheo,giaosulong,h7101983,hacmama,haidoan00,hainam87,haivui,halfmoon,hamvui_35,hanganhan,hatomaxi,hatranbh,hatvang,Hỏa long,hehe1234,heolove,hieusol,hieu_beogam,hikaru254,hoangsnow,hongliendang,hongviet2609,hungkinh,hunter810,hunterxtn1991,huvo001,Huvotoc,huyhao,ian2222,iken447,jimmylee,kaienzo,kamizake,kei_269,kelthuzaz,khanh1202,khongcotai,KIEMKHACH 01,kiemsi,kikel,Kingnothing,kingofdark,koolmaster,kphan,kysibongtoi,lacloit,lalala2004,lammhea,lamtrung34,langtu3399,lanhansinh,laogia,lapse,latitude1978,lauthapcam,layrick,lazymiao,lebang67,lehoangphi,levienan,liangjun,lien_huong,loccoc,lord,loveland,luanacbs,Luanhoichichu,luankc131,lukhachdrg,Ma Tiểu Tử,Mai Phong,MaiVanLaGa,mantrum,MaPhapSu,Mạt Từ Từ,member1111,memyself&i,meogiahaylaca,Meohamchoi,minhdong,minhhoatayninh,minhvu2504,MoneyMoney,Mononoke Hime,mopie,mrcoipro1991,mrgacon,MRP,namhien123,naruto1993123,ndat55,ndlm46,ngaitre,nghengo,nghi_khac,ngocthuan72,nguyenhoang193,nguyen_duong,nhacsautuongtu,nhatkhuyet,nhất giới,nmtung19939698,noknowanyone,nvtdn94,ohio001,oneorone,onglao,oresera,pacifichn,Pang,phachle,Phathien,philongma,phong1179,phuong nam,pippy68,playerinhn,plhpk81,pocleman147,portgas,quachtrinh,quandan88,Quá Lìu Tìu,quybonmat,quysu,Rainboy_love_n44ever,ravenlee0412,red123,redant1611,redlight91,rhorseblack,richardchicopee,robben,rungxanh,Saman_94,sao_lai_the,satthudn1984,sauhon,sembao,sexylove,sg_vt2006,shadow314,sieuvipb,sigma,songsong2442,squall01,Stank9x_dkny,star5292,subasa,superm,taandta,takamana,tam_tlc,TanAnh,tanpn,taoghetduy,tathan,tcymq2005,thanhmuon,thanhtungtuquy,thattinh091vip,theking1,Thiên Hoàng,thiếu soái,thienhaacees6,thienhoa,thienlong000,thienngoai07,thoidaiso,thongle100157,thuongde7,thu_vang,Ti3uNguNhi,Tiểu Long,tienbmhp,Tieu,tieudaotu_666,tieulinhvu2003,tieulydochanh,tieuphat,tieutuvotinh253,toanvimo,toila13,Tomorrow,toptep,tramduong,Tramtuongtu,TranDue_ILU,tranhoang12,travinh19,trung1223,trungvp2110,truongnt,tttoooaaan,tuananh12c9h,TuanCali,tuanhai5,tubong,tungdoxu123,tunnapto,tuonglai,TuTien,tuxedocvd,tuyendet,ut em 01,v4nk13p,Vampire97,Vạn Ngọc Hào Hoa,Vietvan1990,Vking,VN2Ngoi,vo ky,vohontu,Vong hồn Sát,vungtroicuabo,whatsgoingon,winterkkk,xiugun,xuan can,xuancuong21,ynhi123,zxc,zyyy96,[ldk],
  3. #12
    thtgiang's Avatar
    thtgiang Đang Ngoại tuyến Tự kỷ thành thánh
    Hoang tưởng thành thần
    Chuyển Ngữ tông sư
    Moderator
    Ngày tham gia
    Sep 2012
    Bài viết
    40,042
    Xu
    6,666

    Mặc định


    ----------------------
    Chương 11: Bằng hữu

    ----o0o----

    Converter:thtgiang
    Thời gian: 00 : 08 : 56

    Chương 11: Bằng hữu

    Bởi vì không có Phệ Tâm Trùng mộng cảnh, Lâm Hủ cái này ngủ một giấc đến đặc biệt chìm, khi tỉnh lại lại là sáng sớm ngày thứ hai.converter:thtgiang

    Từ trên giường đứng lên ra khỏi phòng, chấm dứt luyện công buổi sáng Lâm Lăng đã làm tốt bữa sáng, cười nói: "Đi lên?"

    "Ta thế nào ngủ lâu như vậy?" Lâm Hủ mới nói một câu, bụng liền xì xào kêu lên.

    "Tối hôm qua ngươi ngủ được quá thơm, cha nói không muốn đánh thức ngươi." Lâm Lăng bưng tới bữa sáng.

    Lâm Hủ xác thực đói bụng, bắt lấy cái kia bánh liền cắn, cái kia bánh bên trong lại là bánh nhân thịt, bởi vì gia cảnh túng quẫn, bữa sáng bên trong có ăn thịt vẫn là đệ nhất hồi, không khỏi khẽ giật mình, hỏi nói: "Ngươi và cha ăn hay chưa?"

    Nghe được câu này, Lâm Lăng con mắt cười thành hai vầng trăng non, gật đầu nói: "Ăn hết, đều là cái này bánh đây."

    "Đúng rồi, ta chỗ này có chút tiền. . ." Lâm Hủ ăn vài miếng, nhớ tới ngày hôm qua từ Ngưu Nhị nơi đó lấy được bạc vụn, đem ra, "Tỷ tỷ ngươi cầm."

    "Đây là ta bình thường làm nữ công để dành được tới?" Lâm Lăng tinh ranh nháy nháy mắt.

    "Ngươi đều biết?" Lâm Hủ gãi đầu một cái.

    "Cha tối hôm qua trở về nói ngươi gần nhất rất cố gắng, đã viết một thiên thượng giai văn chương, còn đã bái Văn viện Hàn tiên sinh vi sư, để cho ta làm điểm ăn ngon cho ngươi. Đã lâu như vậy, vẫn là lần đầu tiên xem cha cao hứng như thế, " Lâm Lăng cười híp mắt nói: "Ngươi đã cố gắng như vậy, cái kia tiền tài bất nghĩa ta liền không vạch trần ngươi rồi, lần sau không thể chiếu theo lệ này nữa."

    "Biết chuyện không báo, cũng có cùng phạm tội chi ngại." Lâm Hủ cười nói một câu.

    Lâm Lăng đem bạc lại nhét đã đến trong tay của hắn: "Ngươi cầm đi, ta làm cùng phạm tội là được rồi, lần sau nếu như Ngưu Nhị cái loại này vô lại còn dám khi dễ ngươi, ngươi liền nói cho tỷ tỷ."

    Lâm Hủ thầm nghĩ Ngưu Nhị đời này chỉ sợ cũng không dám tái xuất hiện ở trước mặt hắn, đang muốn chỉ đùa một chút, chợt phát hiện Lâm Lăng tay trái buông xuống vô lực, hỏi nói: "Tay của ngươi làm sao vậy?"

    "Ngày hôm qua cùng một vị sư huynh lúc tỷ thí chính ta không cẩn thận bị thương, nghỉ ngơi một hồi liền tốt, mấy ngày nay vừa vặn có thể không đi sư phụ chỗ đó học võ." Lâm Lăng đem chủ đề chuyển hướng, "Lần này Thanh Diệp thôn học đồng lệ kiểm tra thành tích không tệ, tiểu Sơn tử còn phải toàn thôn hạng nhất đây."

    Lâm Hủ nhìn nhìn nàng giấu ở phía sau tay trái, nhíu nhíu mày, không có hỏi tới xuống dưới, tiếp tục lái thủy bắt đầu ăn.

    "Những này không đủ trong nồi còn có, hôm nay trường tư nghỉ ngơi, cha sáng sớm liền đi Tây Sơn, ngày hôm qua ngươi mua con vịt còn đút đâu rồi, chờ giữa trưa cha trở về lại giết hầm cách thủy lấy ăn. . ."

    Tây Sơn, là Lâm Lăng cùng Lâm Hủ mẫu thân Từ thị mộ địa, Từ thị tại Lâm Hủ sau khi sinh không lâu liền ốm chết, Lâm Vệ đối thê tử dùng tình rất sâu, lại vì chiếu cố hai cái hài tử, mười mấy năm qua một mực không có tái giá.

    Bây giờ Lâm Vệ tiến về Tây Sơn, nhất định là muốn đem Lâm Hủ không chịu thua kém sự tình "Nói cho" Từ thị, nhìn ra được, Lâm Vệ đối đứa con trai này kỳ thật vẫn luôn cực kỳ coi trọng, đáng tiếc nguyên bản ngang bướng thiếu niên còn tưởng là mình không phải là thân sinh.

    "Lâm tiên sinh có ở đây không?" Bên ngoài vang lên Sơn Oa âm thanh.

    Liền thấy Sơn Oa mang theo một đống lớn đồ vật đi tới, có chút thịt rừng, còn có một chút thổ sản vùng núi.

    Lâm Hủ ngẩn người, hỏi nói: "Sơn Oa, ngươi cầm những này tới làm chi?"

    Sơn Oa chất phác cười một tiếng, nói nói: "Nhà của ta nhiều thế hệ hái thuốc đi săn mà sống, chỉ có tiểu Sơn tử đọc sách học văn, bây giờ thi toàn thôn đệ nhất, cũng coi là làm rạng rỡ tổ tông, may mắn mà có Lâm tiên sinh dạy bảo. Lão ba vốn định tự mình đến thăm đáp tạ, nhưng đi đứng mấy ngày nay đau dữ dội, liền để ta dẫn theo những này."

    "Cái này như thế nào khiến cho." Lâm Lăng nói nói: "Sơn Oa đại ca, ngươi vẫn là lấy về đi."

    Sơn Oa chết sống không chịu, nói nói: "Nhà của ta lão ba nói, đây là tạ sư lễ, nếu không thì Lâm tiên sinh không thu, liền đánh gãy chân của ta."

    Lâm Hủ cùng Lâm Lăng biết vị kia Sơn Đao lão ba là cái cố chấp tính tình, nói được ra liền thực làm được, Sơn Oa xem xét cái chỗ trống, đem lễ vật để dưới đất liền đi. Lâm Hủ đối Lâm Lăng vời đến một tiếng, đuổi kịp đi ra cửa Sơn Oa.

    Sơn Oa bề bộn nói: "Hủ anh em, ta sẽ không lấy về . . ."

    Lâm Hủ cười nói: "Yên tâm, ta chỉ muốn cùng ngươi đi ra đi dạo. Đúng rồi, Thanh Lang da hình như cũng rất đáng tiền a, ta chiều hôm qua trong núi nhìn thấy một đầu tựa như là chết chưa bao lâu Thanh Lang, không bằng chúng ta đi nhìn xem?"

    "Thanh Lang?" Sơn Oa lắp bắp kinh hãi, hỏi nói: "Ngươi ở đâu nhìn thấy ? Thật đã chết rồi?"

    "Ta chỉ là xa xa xem đến nó nằm trên mặt đất vẫn không nhúc nhích, nhưng không dám đi qua, hôm nay đang muốn gọi ngươi, kết quả chính ngươi đến rồi."

    "Còn tốt ngươi không có đi qua, sói rất giảo hoạt, có đôi khi sẽ giả chết. Lần sau nếu như là xa xa nhìn thấy sói, nhất định phải lén lút đào tẩu." Sơn Oa dặn dò một câu: "Nhất là Thanh Lang, coi như trốn đến trên cây đều vô dụng, bọn chúng móng vuốt rất dễ dàng vào cây bên trong, leo cây và bình địa không có gì khác biệt. Nếu khoảng cách gần bị nó phát hiện, cũng chỉ có liều mạng. . . Chẳng qua nếu như ngươi thấy thật sự là Thanh Lang, da lông đầy đủ, ít nhất có thể bán cái mười lượng tả hữu."

    "Quy củ cũ, một người một nửa."

    "Như vậy sao được!" Sơn Oa lắc đầu nói: "Ngươi phát hiện , ta không thể nhận."

    Lâm Hủ nguyên bản liền gọi Sơn Oa đến kiểm xác sói liền là không muốn lấy không hắn đưa tới những lễ vật kia, dừng bước lại, nói nói: "Sơn Oa, ngươi cho ta là bằng hữu, liền một người một nửa; ngươi không thích đáng ta là bằng hữu, chúng ta bây giờ liền trở về, cái kia da gấu ta cũng không cần, về sau chúng ta đường ai người ấy đi."

    Sơn Oa ngẩn người, muốn nói chút gì đó, lại không biết phải làm sao nói, nửa ngày mới nhảy ra một câu: "Hủ anh em, chúng ta là bằng hữu."

    Lâm Hủ cười vỗ vỗ Sơn Oa bả vai, hai người một đường đi tới sáng sớm tu hành bên trong ngọn núi nhỏ, Sơn Oa ý bảo Lâm Hủ đi ở phía sau, rút ra mang theo người đao săn. Lâm Hủ gặp hắn cảnh giác bộ dáng, trong nội tâm cười thầm, đi theo sau.

    Phía trước liền là giết chết Thanh Lang mảnh rừng cây kia miệng, Sơn Oa bỗng nhiên khoát tay chặn lại ý bảo dừng lại, Lâm Hủ cũng cảm thấy khác thường, quả nhiên, liền thấy một con Thanh Lang, lại là sống!

    Nhưng là, cũng không phải sáng sớm hôm qua con kia khởi tử hoàn sinh, mà là một con khác, đang đứng tại được Lâm Hủ đánh chết con kia trước thi thể, cúi đầu ngửi ngửi.

    Lâm Hủ trong chốc lát hiểu rõ ra, nguyên lai, cái này Thanh Lang không phải một con, mà là một cặp!

    Nhớ rõ Sơn Oa từng nói qua, đàn sói sẽ ở một ít đặc biệt mùa hoặc thời khắc, xua đuổi một ít không thích sống chung từng con hoặc thành đôi cách bầy, sáng sớm hôm qua bị chính mình giết chết là chuyện này đối với Thanh Lang bên trong một con, hẳn là đi ra kiếm ăn giống đực.

    Bây giờ, cái này một con sói cái vừa vặn tìm đi ra, phát hiện đồng bạn thi thể.

    Giống cái Thanh Lang bén nhạy ngẩng đầu một cái, đã nhận ra hai người tồn tại, cái mũi kéo ra, cảm ứng được giết chết bạn lữ hung thủ khí tức, cả người mao chậm rãi dựng lên, nhe răng nhếch miệng, trong cổ phát ra cắn người đáng sợ tru lên.

    Sơn Oa nhìn ra đầu này sói tựa hồ bởi vì đồng bạn chết cuồng tính đại phát, chính mình sợ không đối với tay, nắm chặt đao trong tay, quát lên: "Hủ anh em, ngươi chạy trước! Nhanh!"

    Vừa mới dứt lời, Thanh Lang đã nhanh chóng lao đến, tốc độ cực kỳ kinh người, Sơn Oa cắn răng một cái, vung đao nghênh đón tiếp lấy.

    Cái kia Thanh Lang mặc dù phẫn nộ, nhưng chiến đấu bản năng cũng không có yếu bớt, ngược lại tăng cường, thân thể co rụt lại, như gió hiện lên một đao kia, sau đó trong nháy mắt gia tốc, đánh về phía Sơn Oa bả vai. Sơn Oa vội vàng nghiêng người tránh đi, một sát na này, Thanh Lang đã vượt qua Sơn Oa, bay thẳng hướng Lâm Hủ.

    Đối với nó mà nói, đây mới là lớn nhất cừu nhân.

    Lâm Hủ chính đề phòng thời điểm, đằng sau truyền đến Sơn Oa tiếng quát, một đạo hàn quang bay tới, nguyên lai Sơn Oa đem đao săn ném đi ra, Thanh Lang nhanh nhẹn tránh qua đao săn, liền cái này công phu Sơn Oa đã lần nữa đuổi theo, quyền cước cùng sử dụng, công hướng Thanh Lang.

    "Chạy mau!"

    Thanh Lang mấy lần muốn công kích Lâm Hủ đều bị Sơn Oa ngăn lại, nổi giận gầm lên một tiếng, mạnh mà quay người lại, đối Sơn Oa phát động tấn công mạnh, Lâm Hủ nhất thời chen vào không lọt tay.

    Mấy cái qua lại ở giữa, Thanh Lang nghiêng người hiện lên Sơn Oa công kích, mạnh mà nhảy lên một cái, đem Sơn Oa ngã nhào xuống đất, há miệng cắn về phía yết hầu. Sơn Oa chỉ có thể gắt gao dùng khuỷu tay chống đỡ phần cổ của nó, ở này trong tích tắc, chỉ thấy cái kia Thanh Lang chấn động mạnh một cái, thân thể lập tức mềm nhũn ra.

    Sơn Oa tranh thủ thời gian một lần phát lực, đem Thanh Lang văng ra ngoài. Cái kia Thanh Lang chưa có tới bạo khởi công kích, đứng lên lung la lung lay đi hai bước, rên rỉ một tiếng, té trên mặt đất, trong miệng tràn ra đại lượng máu tươi, sinh lợi dần dần không.

    Sơn Oa trợn mắt há hốc mồm mà nhìn lấy Lâm Hủ chậm rãi thu hồi hạc hình quyền, quả thực khó có thể tưởng tượng ánh mắt của mình.

    Coi như là lão ba Sơn Đao đều phải liều mạng mới có thể đánh chết Thanh Lang, thế mà bị Lâm Hủ một quyền. . .

    Đây là cái gì lực lượng?

    Lâm Hủ thở phì phò, nghỉ ngơi sau một ngày, hắn khí huyết thật vất vả hồi phục, toàn lực phát ra một kích này Bạch Hạc kình về sau, lại cơ hồ tiêu hao sạch sẽ.

    Tại Sơn Oa lúc trước để hắn chạy mau trong tích tắc, Lâm Hủ có thể lựa chọn lập tức chạy trốn, như vậy có thể tiếp tục che giấu mình thực lực cùng bí mật, nhưng là hắn cũng không có làm như vậy, chính như Sơn Oa nguyện ý thay hắn ngăn trở Thanh Lang như vậy.

    Chỉ vì hai chữ, bằng hữu.

    Nhớ rõ ban đầu ở đụng phải Phệ Tâm Trùng thời điểm, Sơn Oa cũng không có chỉ lo chính mình đào mệnh. Bằng hữu như vậy, đã không cần lấy cái gì khảo nghiệm để cân nhắc, phía trước một cái hai mươi lăm năm sinh mệnh bên trong, Lâm Hủ đều không có gặp được một cái.

    Nếu như hắn hôm nay thoát đi nơi này, quả thật có thể bảo trụ bí mật của mình cùng lợi ích, nhưng cùng lúc sẽ mất đi càng nhiều, cũng là thứ quan trọng hơn.

    Sơn Oa nửa ngày mới phản ứng được, lắp bắp nói nói: "Hủ anh em, ngươi vừa rồi. . ."

    "Đừng như vậy xem ta, ngược lại ngươi đều thấy được, được rồi , bên kia đầu kia Thanh Lang cũng là ta giết."

    Sơn Oa nhìn nhìn xa xa xác sói, cuối cùng minh Bạch Lâm Hủ vì cái gì gọi hắn tới nơi này, vỗ đầu một cái, gọi nói: "Hủ anh em, ngươi thế nào bỗng nhiên mạnh như vậy!"

    "Trùng hợp mà thôi, nếu không phải ngươi ngăn chặn nó, ta căn bản không có khả năng nhẹ nhàng như vậy đánh chết." Lâm Hủ cười cười, đối Sơn Oa đưa tay ra.

    Đây là lời nói thật, nếu như không phải Sơn Oa, Bạch Hạc kình muốn trực tiếp trúng tim Thanh Lang tuyệt đối không phải chuyện đơn giản, huống chi vẫn là như vậy không để lại lực một kích toàn lực. .

    Sơn Oa cũng không có nghĩ quá nhiều, lôi kéo tay của hắn đứng lên, hỏi nói: "Ngươi không phải là không thể tu hành sao?"

    "Thương Vân tử lão sư vì chữa cho tốt thân thể của ta, năm đó truyền ta một bộ Tĩnh Tức Quyết, ta luyện năm năm, rốt cục đạt tới tiểu thành." Lâm Hủ viện một cái lý do, "Nhưng là Thương Vân tử lão sư từng dặn dò qua ta, trước khi hắn trở lại, không thể đem chuyện này truyền ra bên ngoài, chuyện này ngay cả cha ta cùng tỷ tỷ cũng không biết. Thương Vân tử lão sư còn có không đến hai năm sẽ trở lại, trước đây ngươi không cần nói cho bất luận kẻ nào."

    Lý do này kỳ thật cũng liền có thể hò hét Sơn Oa cái này thẳng tính người, Sơn Oa hết lần này tới lần khác còn tin tưởng không nghi ngờ, không chút nghĩ ngợi lấy Sơn gia tổ tiên danh nghĩa phát một cái thề, đây là người sống trên núi nặng nhất thề.

    Lâm Hủ biết Sơn Oa làm người, yên lòng.

    "Hủ anh em, ngươi vừa rồi đó là phát kình vẫn là cái gì tuyệt chiêu? Có thể hay không dạy ta?"

    "Tạm thời còn không được, hôm nào ta dạy cho ngươi một bộ lão sư truyền thụ cho Bát Đoạn Cẩm đi,

    Nhìn xem luyện về sau có cái gì hiệu quả đặc biệt."

    "Được!"

    "Trước tiên đem cái này hai đầu sói thi thể xử lý một chút."

    "Bao tại trên người ta, qua vài ngày liền là mỗi Nguyệt Thành bên trong cửa hàng đến thu mua thổ sản vùng núi thời gian, vừa vặn liền lên lần cái kia da gấu cùng một chỗ bán đi."

    ". . ."


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Đệ thập nhất chương bằng hữu

    Do vu một hữu phệ tâm trùng đích mộng cảnh, lâm 珝 giá nhất giác thụy đắc đặc biệt trầm, tỉnh lai đích thì hậu cư nhiên thị đệ nhị thiên tảo thần liễu.

    Tòng sàng thượng ba khởi lai tẩu xuất phòng gian, kết thúc thần luyện đích lâm lăng dĩ kinh tố hảo liễu tảo xan, tiếu đạo: "Khởi lai liễu?"

    "Ngã chẩm yêu thụy liễu giá yêu cửu?" Lâm 珝 tài thuyết liễu nhất cú, đỗ tử tựu cô cô địa khiếu liễu khởi lai.

    "Tạc vãn nhĩ thụy đắc thái hương, đa đa thuyết bất yếu hảm tỉnh nhĩ." Lâm lăng đoan lai liễu tảo xan.

    Lâm 珝 xác thực ngạ liễu, trảo trụ na cá bính tựu giảo liễu khởi lai, na bính lý cư nhiên thị nhục hãm, do vu gia cảnh kiết cư, tảo xan lý hữu nhục thực hoàn thị đệ nhất hồi, bất do nhất chinh, vấn đạo: "Nhĩ hòa đa cật liễu một hữu?"

    Thính đáo giá cú thoại, lâm lăng nhãn tình tiếu thành liễu lưỡng loan tân nguyệt, điểm đầu đạo: "Cật liễu, đô thị giá cá bính ni."

    "Đối liễu, ngã giá lý hữu điểm tiễn. . ." Lâm 珝 cật liễu kỷ khẩu, tưởng khởi tạc thiên tòng ngưu nhị na lý lộng lai đích toái ngân tử, nã liễu xuất lai, "Tả tả nhĩ nã trứ."

    "Giá thị ngã bình thì tố nữ hồng toàn hạ lai đích?" Lâm lăng hiệt tuệ địa trát liễu trát nhãn tình.

    "Nhĩ đô tri đạo liễu?" Lâm 珝 nạo liễu nạo đầu.

    "Đa đa tạc vãn hồi lai thuyết nhĩ tối cận ngận dụng công, tả liễu nhất thiên thượng giai đích văn chương, hoàn bái liễu văn viện đích hàn tiên sinh vi sư, nhượng ngã tố điểm hảo cật đích cấp nhĩ. Giá yêu cửu liễu, hoàn thị đệ nhất thứ khán đa đa như thử cao hưng, " lâm lăng tiếu mị mị địa thuyết trứ: "Ký nhiên nhĩ giá yêu nỗ lực, na bất nghĩa chi tài ngã tựu bất yết xuyên nhĩ liễu, hạ bất vi lệ."

    "Tri tình bất báo, dã hữu cộng phạm chi hiềm." Lâm 珝 tiếu trứ thuyết liễu nhất cú.

    Lâm lăng bả ngân tử hựu tắc hồi đáo liễu tha đích thủ lý: "Nhĩ nã trứ ba, ngã tố cá cộng phạm tựu khả dĩ liễu, hạ thứ như quả ngưu nhị na chủng vô lại tái cảm khi phụ nhĩ, nhĩ tựu cáo tố tả tả."

    Lâm 珝 ám thốn ngưu nhị giá bối tử chích phạ đô bất cảm tái xuất hiện tại tha diện tiền liễu, chính yếu khai cá ngoạn tiếu, hốt nhiên phát hiện lâm lăng đích tả thủ đê thùy vô lực, vấn đạo: "Nhĩ đích thủ chẩm yêu liễu?"

    "Tạc thiên dữ nhất vị sư huynh thiết tha đích thì hậu ngã tự kỷ bất tiểu tâm thụ liễu thương, hưu tức nhất trận tử tựu hảo liễu, giá kỷ thiên chính hảo khả dĩ bất khứ sư phụ na lý học vũ." Lâm lăng tương thoại đề xóa khai, "Giá thứ thanh diệp thôn học đồng đích lệ khảo thành tích bất thác, tiểu sơn tử hoàn đắc liễu toàn thôn đệ nhất danh ni."

    Lâm 珝 khán liễu khán tha tàng tại thân hậu đích tả thủ, trứu liễu trứu mi, một hữu truy vấn hạ khứ, kế tục khai thủy cật liễu khởi lai.

    "Giá ta bất cú đích thoại oa lý hoàn hữu, kim thiên học thục hưu tức, đa đa nhất tảo tựu khứ liễu tây sơn, tạc thiên nhĩ mãi đích áp tử hoàn uy trứ ni, đẳng trung ngọ đa đa hồi lai tái sát liễu đôn trứ cật. . ."

    Tây sơn, thị lâm lăng hòa lâm 珝 mẫu thân từ thị đích mộ địa, từ thị tại lâm 珝 xuất sinh hậu bất cửu tựu bệnh cố, lâm vệ đối thê tử dụng tình ngận thâm, hựu vi liễu chiếu cố lưỡng cá hài tử, thập đa niên lai nhất trực một hữu tục huyền.

    Như kim lâm vệ tiền vãng tây sơn, khẳng định thị tưởng bả lâm 珝 tranh khí đích sự tình"Cáo tố" từ thị, khán đắc xuất lai, lâm vệ đối giá cá nhi tử kỳ thực nhất trực đô cực kỳ trọng thị, khả thán nguyên bản đích ngoan liệt thiểu niên hoàn đương tự kỷ bất thị thân sinh.

    "Lâm tiên sinh tại mạ?" Ngoại diện hưởng khởi liễu sơn oa đích thanh âm.

    Tựu khán đáo sơn oa đái trứ nhất đại đôi đông tây tẩu tiến lai, hữu ta dã vị, hoàn hữu nhất ta sơn hóa.

    Lâm 珝 lăng liễu lăng, vấn đạo: "Sơn oa, nhĩ nã giá ta lai kiền ma?"

    Sơn oa hàm hậu nhất tiếu, thuyết đạo: "Ngã gia thế đại thải dược đả liệp vi sinh, chích hữu tiểu sơn tử độc thư học văn, như kim khảo liễu toàn thôn đệ nhất, dã toán thị quang tông diệu tổ, đa khuy liễu lâm tiên sinh đích giáo đạo. Lão đa bản tưởng thân tự thượng môn đáp tạ, đãn thối cước giá kỷ thiên thống đắc lệ hại, tựu nhượng ngã đái liễu giá ta lai."

    "Giá như hà sử đắc." Lâm lăng thuyết đạo: "Sơn oa đại ca, nhĩ hoàn thị nã hồi khứ ba."

    Sơn oa tử hoạt bất khẳng, thuyết đạo: "Ngã gia lão đa thuyết liễu, giá thị tạ sư lễ, yếu bất lâm tiên sinh bất thu, tựu đả đoạn ngã đích thối."

    Lâm 珝 hòa lâm lăng tri đạo na vị sơn đao lão đa thị cá ảo tính tử, thuyết đắc xuất tựu chân tố đắc đáo, sơn oa thu liễu cá không tử, bả lễ vật phóng tại địa thượng tựu tẩu. Lâm 珝 đối lâm lăng chiêu hô liễu nhất thanh, truy thượng liễu tẩu xuất môn đích sơn oa.

    Sơn oa mang đạo: "珝 ca nhi, ngã thị bất hội nã hồi khứ đích. . ."

    Lâm 珝 tiếu đạo: "Phóng tâm, ngã chích tưởng cân nhĩ xuất lai chuyển chuyển. Đối liễu, thanh lang bì hảo tượng dã đĩnh trị tiễn đích ba, ngã tạc thiên hạ ngọ tại sơn lý khán đáo nhất đầu hảo tượng thị tử liễu một đa cửu đích thanh lang, bất như ngã môn khứ khán khán?"

    "Thanh lang?" Sơn oa cật liễu nhất kinh, vấn đạo: "Nhĩ tại na lý khán đáo đích? Chân đích tử liễu?"

    "Ngã chích thị viễn viễn địa khán đáo tha thảng tại địa thượng nhất động bất động, đãn bất cảm quá khứ, kim thiên chính tưởng hảm nhĩ, kết quả nhĩ tự kỷ lai liễu."

    "Hoàn hảo nhĩ một quá khứ, lang ngận giảo hoạt, hữu thì hậu hội trang tử. Hạ thứ như quả thị viễn viễn địa khán đáo lang, nhất định yếu tiễu tiễu địa đào tẩu." Sơn oa đinh chúc liễu nhất cú: "Vưu kỳ thị thanh lang, tựu toán đóa đáo thụ thượng đô một dụng, tha môn đích trảo tử ngận dung dịch trát tiến thụ lý, ba thụ hòa bình địa một thập yêu lưỡng dạng. Yếu thị cận cự ly bị tha phát hiện, tựu chích hữu bính mệnh liễu. . . Bất quá như quả nhĩ khán đáo đích chân thị thanh lang, mao bì hoàn chỉnh đích thoại, chí thiểu năng mại cá thập lưỡng tả hữu."

    "Lão quy củ, nhất nhân nhất bán."

    "Na chẩm yêu hành!" Sơn oa diêu đầu đạo: "Nhĩ phát hiện đích, ngã bất năng yếu."

    Lâm 珝 nguyên bản tựu khiếu sơn oa lai kiểm lang thi tựu thị bất tưởng bạch yếu tha tống lai đích na ta lễ vật, đình hạ cước bộ, thuyết đạo: "Sơn oa, nhĩ đương ngã thị bằng hữu đích thoại, tựu nhất nhân nhất bán; nhĩ bất đương ngã thị bằng hữu, ngã môn hiện tại tựu hồi khứ, na hùng bì ngã dã bất yếu liễu, dĩ hậu cha môn các tẩu các đích lộ."

    Sơn oa lăng liễu lăng, tưởng thuyết điểm thập yêu, hựu bất tri đạo yếu chẩm yêu thuyết, bán thiên tài bính xuất nhất cú: "珝 ca nhi, cha môn thị bằng hữu."

    Lâm 珝 tiếu trứ phách liễu phách sơn oa đích kiên bàng, lưỡng nhân nhất lộ lai đáo liễu tảo thần tu hành đích tiểu sơn trung, sơn oa kỳ ý lâm 珝 tẩu tại hậu diện, trừu xuất liễu tùy thân huề đái đích liệp đao. Lâm 珝 kiến tha cảnh dịch đích dạng tử, tâm trung ám tiếu, cân tại liễu hậu diện.

    Tiền diện tựu thị sát tử thanh lang đích na phiến thụ lâm khẩu, sơn oa hốt nhiên nhất bãi thủ kỳ ý đình hạ, lâm 珝 dã cảm giác đáo liễu dị dạng, quả nhiên, tựu khán đáo liễu nhất chích thanh lang, cư nhiên thị hoạt đích!

    Đãn thị, tịnh bất thị tạc thiên tảo thượng na chích tử nhi phục sinh, nhi thị lánh nhất chích, chính trạm tại bị lâm 珝 kích sát đích na chích thi thể tiền, đê đầu khứu trứ.

    Lâm 珝 sát na gian minh bạch liễu quá lai, nguyên lai, giá thanh lang bất thị nhất chích, nhi thị hữu nhất đối!

    Ký đắc sơn oa tằng thuyết quá, lang quần hội tại mỗ ta đặc định đích quý tiết hoặc thì khắc, khu cản nhất ta bất hợp quần đích đan chích hoặc thành đối ly quần, tạc thiên tảo thượng bị tự kỷ sát tử đích thị giá đối thanh lang trung đích nhất chích, ứng cai thị xuất lai mịch thực đích hùng tính.

    Như kim, giá nhất chích thư lang chính hảo tầm liễu xuất lai, phát hiện liễu đồng bạn đích thi thể.

    Thư tính thanh lang mẫn duệ địa nhất sĩ đầu, sát giác đáo liễu lưỡng nhân đích tồn tại, tị tử trừu liễu trừu, cảm ứng đáo sát tử bạn lữ đích hung thủ đích khí tức, hồn thân đích mao mạn mạn thụ liễu khởi lai, thử nha liệt chủy, hầu gian phát xuất phệ nhân đích khả phạ hào khiếu.

    Sơn oa khán xuất giá đầu lang tự hồ nhân vi đồng bạn đích tử cuồng tính đại phát, tự kỷ khủng phi đối thủ, ác khẩn liễu thủ trung đích đao, hát đạo: "珝 ca nhi, nhĩ tiên bào! Khoái!"

    Thoại cương lạc âm, thanh lang dĩ kinh tấn tật địa trùng liễu quá lai, tốc độ cực kỳ kinh nhân, sơn oa nhất giảo nha, huy đao nghênh liễu thượng khứ.

    Na thanh lang tuy nhiên phẫn nộ, đãn chiến đấu đích bản năng tịnh một hữu giảm nhược, phản nhi gia cường liễu, thân thể nhất súc, như phong bàn thiểm quá giá nhất đao, nhiên hậu thuấn gian gia tốc, phác hướng liễu sơn oa đích kiên bàng. Sơn oa liên mang trắc thân tị khai, giá nhất sát na, thanh lang dĩ kinh việt quá liễu sơn oa, trực trùng hướng lâm 珝.

    Đối vu tha lai thuyết, giá tài thị tối đại đích cừu nhân.

    Lâm 珝 chính giới bị chi thì, hậu diện truyện lai sơn oa đích hát thanh, nhất đạo hàn quang phi lai, nguyên lai sơn oa tương liệp đao trịch liễu xuất lai, thanh lang mẫn tiệp địa thiểm quá liễu liệp đao, tựu giá công phu sơn oa dĩ kinh tái thứ truy liễu thượng lai, quyền cước tịnh dụng, công hướng thanh lang.

    "Khoái bào!"

    Thanh lang kỷ thứ yếu công kích lâm 珝 đô bị sơn oa sở trở, nộ hống nhất thanh, mãnh địa nhất chuyển thân, đối sơn oa phát động mãnh công, lâm 珝 nhất thì sáp bất tiến thủ.

    Kỷ cá lai hồi gian, thanh lang trắc thân thiểm quá sơn oa đích công kích, mãnh địa nhất dược nhi khởi, tương sơn oa phác đảo tại địa, trương khẩu giảo hướng hầu lung. Sơn oa chích năng tử tử địa dụng trửu để trụ tha đích cảnh bộ, tựu tại giá nhất sát na, tựu kiến na thanh lang mãnh địa nhất chấn, thân thể đốn thì nhuyễn liễu hạ lai.

    Sơn oa cản khẩn nhất phát lực, tương thanh lang súy liễu xuất khứ. Na thanh lang một hữu lai bạo khởi công kích, ba khởi lai diêu diêu hoảng hoảng tẩu liễu lưỡng bộ, bi minh liễu nhất thanh, đảo tại địa thượng, chủy trung dật xuất đại lượng tiên huyết, sinh tức tiệm vô.

    Sơn oa mục trừng khẩu ngốc địa khán trứ lâm 珝 mạn mạn thu hồi đích hạc hình quyền, giản trực nan dĩ tưởng tượng tự kỷ đích nhãn tình.

    Tựu toán thị lão đa sơn đao đô yếu bính mệnh tài năng kích sát đích thanh lang, cư nhiên bị lâm 珝 nhất quyền. . .

    Giá thị thập yêu lực lượng?

    Lâm 珝 suyễn trứ khí, hưu tức liễu nhất thiên hậu, tha đích khí huyết hảo bất dung dịch hồi phục, toàn lực phát xuất giá nhất kích bạch hạc kính hậu, hựu kỷ hồ tiêu háo nhất không.

    Tại sơn oa tiên tiền nhượng tha khoái bào đích nhất sát na, lâm 珝 khả dĩ tuyển trạch lập khắc đào bào, giá dạng năng cú kế tục ẩn tàng tự kỷ đích thực lực hòa bí mật, đãn thị tha tịnh một hữu giá dạng tố, chính như sơn oa nguyện ý thế tha đáng trụ thanh lang na dạng.

    Chích vi liễu lưỡng cá tự, bằng hữu.

    Ký đắc đương sơ tại bính đáo phệ tâm trùng đích thì hậu, sơn oa dã một hữu chích cố tự kỷ đào mệnh. Giá dạng đích bằng hữu, dĩ kinh vô nhu dụng thập yêu khảo nghiệm lai hành lượng, tại tiền nhất cá nhị thập ngũ niên đích sinh mệnh lý, lâm 珝 đô một hữu ngộ đáo quá nhất cá.

    Như quả tha kim thiên đào ly liễu giá lý, xác thực năng bảo trụ tự kỷ đích bí mật hòa lợi ích, đãn đồng thì hội thất khứ canh đa, dã thị canh trọng yếu đích đông tây.

    Sơn oa bán thiên tài phản ứng quá lai, kết kết ba ba địa thuyết đạo: "珝 ca nhi, nhĩ cương tài. . ."

    "Biệt giá dạng khán trứ ngã, phản chính nhĩ đô khán đáo liễu, hảo ba, na biên na đầu thanh lang dã thị ngã sát đích."

    Sơn oa khán liễu khán viễn xử đích lang thi, tổng toán minh bạch lâm 珝 vi thập yêu khiếu tha lai giá lý liễu, nhất phách não đại, khiếu đạo: "珝 ca nhi, nhĩ chẩm yêu hốt nhiên giá yêu mãnh liễu!"

    "Bính xảo nhi dĩ, yếu bất thị nhĩ tha trụ tha, ngã căn bản bất khả năng giá yêu khinh tùng kích sát." Lâm 珝 tiếu liễu tiếu, đối sơn oa thân xuất liễu thủ.

    Giá thị đại thực thoại, như quả bất thị sơn oa, bạch hạc kính yếu tưởng trực tiếp mệnh trung thanh lang tuyệt phi dịch sự, hà huống hoàn thị giá dạng bất lưu lực đích toàn lực nhất kích. .

    Sơn oa tịnh một hữu tưởng thái đa, lạp trứ tha đích thủ trạm liễu khởi lai, vấn đạo: "Nhĩ bất thị bất năng tu hành mạ?"

    "Thương vân tử lão sư vi liễu trì hảo ngã đích thân thể, đương niên truyện liễu ngã nhất sáo tĩnh tức quyết, ngã luyện liễu ngũ niên, chung vu đạt đáo tiểu thành liễu." Lâm 珝 biên liễu nhất cá lý do, "Đãn thị thương vân tử lão sư tằng chúc phù quá ngã, tại tha hồi lai chi tiền, bất năng tương giá kiện sự ngoại truyện, giá kiện sự tựu liên ngã đa hòa tả tả đô bất tri đạo. Thương vân tử lão sư hoàn hữu bất đáo lưỡng niên tựu hồi lai liễu, tại giá chi tiền nhĩ bất yếu cáo tố nhâm hà nhân."

    Giá lý do kỳ thực dã tựu năng hống hống sơn oa giá trực tính tử nhân, sơn oa thiên thiên hoàn thâm tín bất nghi, bất giả tư tác địa dĩ sơn gia tổ tiên đích danh nghĩa phát liễu nhất cá thệ, giá thị sơn lý nhân tối trọng đích thệ liễu.

    Lâm 珝 tri đạo sơn oa đích vi nhân, phóng hạ tâm lai.

    "珝 ca nhi, nhĩ cương tài na thị phát kính hoàn thị thập yêu tuyệt chiêu? Năng bất năng giáo ngã?"

    "Tạm thì hoàn bất hành, cải thiên ngã giáo nhĩ nhất sáo lão sư truyện thụ đích bát đoạn cẩm ba,

    Khán khán luyện liễu dĩ hậu hữu một hữu thập yêu đặc thù hiệu quả."

    "Hảo!"

    "Tiên bả giá lưỡng đầu lang đích thi thể xử lý nhất hạ."

    "Bao tại ngã thân thượng liễu, quá ta thiên tựu thị mỗi nguyệt thành lý điếm phô lai thu cấu sơn hóa đích nhật tử, chính hảo liên thượng thứ na hùng bì nhất khởi mại xuất khứ."

    ". . ."


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile



  4. Bài viết được 296 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    123456i,157,182ntb,19trungtrung,4 mắt Thiếu Gia,693,7r0c,ainguko,alibobo,aliking,angel2510,AnXoi,aolong,aphi,applevn,AresHades,B&T,babylong10,bachbi,bachkimkysi,banbetatca,baohoa15hcm,baothanphong,baotien,bibobibolove,blackstartz,blackwhite,bnduonghp85,bombombom,boypro477,boyvt_10,calvinle,camap,camvinh,caohuuphuc,caotuong,caovan,cfcoacfft,chienthan09,chienthangk258,chuoicvc,clonedrive0100,colongus,concaosamac,congckm,congnghiavnn,conkhingu,cooltime,coolzero,cubido2086,CuteVampire,cutheday,Da Khuc,Daigai_1982,daiphong7241,dakdak,Danie,DarkDestiny,dau_dat,denhatchanhduong,diablo,Dikz,doanhmay,docconhan,dollar3206,dongaquoc,dotiensy,do_you_love_me7041,dqhung,dranic09,duc677,duccuong42,ducvo,duythanhvtpt,eldorido,EmHot,flamboyant,FRIDAY,Frozen96eart,gaquay,gdo1,ghe919,giang2011,giaosulong,h7101983,hacmama,haidoan00,hainam87,haivui,halfmoon,hamvui_35,hanganhan,hatranbh,hatvang,Hỏa long,hehe1234,heolove,hieusol,hieu_beogam,hikaru254,hoanglan87,hoangsnow,holap,hongliendang,hungkinh,hunter810,hunterxtn1991,huvo001,Huvotoc,huyhao,ian2222,iken447,jimmylee,kaienzo,kamizake,kei_269,kelthuzaz,khanh1202,khongcotai,KIEMKHACH 01,kiemsi,kikel,kingofdark,koolmaster,kphan,kysibongtoi,lacloit,lalala2004,lammhea,lamtrung34,langtu3399,lanhansinh,laogia,laogialun,lapse,latitude1978,lauthapcam,lazymiao,lebang67,lehoangphi,levienan,liangjun,lien_huong,loccoc,lord,loveland,luanacbs,luankc131,lukhachdrg,Ma Tiểu Tử,Mai Phong,MaiVanLaGa,mantrum,MaPhapSu,Mạt Từ Từ,member1111,memyself&i,meogiahaylaca,Meohamchoi,minhdong,minhhoatayninh,minhvu2504,MoneyMoney,Mononoke Hime,mopie,mrcoipro1991,mrgacon,MRP,namhien123,naruto1993123,ndat55,ndlm46,ngaitre,Ngô Duy,nghengo,nghi_khac,ngocthuan72,nguyengiap2009,nguyenhoang193,nguyen_duong,nhacsautuongtu,nhất giới,nmtung19939698,noknowanyone,nvtdn94,ohio001,oneorone,onglao,oresera,pacifichn,Pang,phachle,Phathien,philongma,phique@1,phong1179,phuong nam,pippy68,playerinhn,plhpk81,pocleman147,portgas,quachtrinh,quandan88,quybonmat,quysu,Rainboy_love_n44ever,ravenlee0412,red123,redlight91,rhorseblack,richardchicopee,robben,rungxanh,Saman_94,sao_lai_the,satthudn1984,sauhon,sembao,sexylove,sg_vt2006,shadow314,sieuvipb,songsong2442,squall01,Stank9x_dkny,star5292,superm,taandta,tam_tlc,TanAnh,tanpn,taoghetduy,tathan,tcymq2005,thanhmuon,thanhtungtuquy,thattinh091vip,theking1,Thiên Hoàng,thiếu soái,thienhaacees6,thienhoa,thienlong000,thienngoai07,thoidaiso,thongle100157,thosantinhle,thuongde7,thu_vang,Ti3uNguNhi,Tiểu Long,tienbmhp,Tieu,tieudaotu_666,tieulinhvu2003,tieulydochanh,tieuphat,tieutuvotinh253,toanvimo,toila13,tramduong,Tramtuongtu,TranDue_ILU,tranhoang12,travinh19,trung1223,trungdoanbattu,trungvp2110,truongnt,tttoooaaan,tuanhai5,tungdoxu123,tunnapto,tuonglai,tuxedocvd,tuyendet,ut em 01,v4nk13p,Vampire97,Vạn Ngọc Hào Hoa,Vietvan1990,Vking,VN2Ngoi,vo ky,vohontu,Vong hồn Sát,vungtroicuabo,whatsgoingon,winterkkk,xiugun,xuan can,xuancuong21,ynhi123,zxc,Đông Ky Sốt,
  5. #13
    thtgiang's Avatar
    thtgiang Đang Ngoại tuyến Tự kỷ thành thánh
    Hoang tưởng thành thần
    Chuyển Ngữ tông sư
    Moderator
    Ngày tham gia
    Sep 2012
    Bài viết
    40,042
    Xu
    6,666

    Mặc định


    ----------------------
    Chương 12: Độc

    ----o0o----

    Converter:thtgiang
    Thời gian: 00 : 35 : 57

    Chương 12: Độc
    converter:thtgiang
    Lâm Hủ về đến nhà đã là sau giờ ngọ, Lâm Lăng thế mà không ở trong nhà, cũng không có như bình thường đồng dạng chuẩn bị kỹ càng cơm trưa.

    Tình huống này quả thật có chút khác thường, Lâm Hủ nhướng mày, nhưng vào lúc này, bên ngoài truyền đến Lâm Lăng thanh âm lo lắng: "Tiểu Hủ!"

    Lâm Hủ trong nội tâm sinh ra một cỗ điềm xấu báo hiệu đến, đi nhanh lên đi ra ngoài, liền thấy Lâm Lăng lưng cõng một cái hôn mê bất tỉnh người vội vã đi đến, người kia rõ ràng là Lâm Vệ!

    "Nhanh! Giúp ta đem cha đỡ đến gian phòng đi."

    Lâm Hủ mới nhớ tới Lâm Lăng tay trái bị thương, vội vàng cùng Lâm Lăng cùng một chỗ đem Lâm Vệ đặt lên giường, lúc này mới thấy rõ, Lâm Vệ sắc mặt trắng bệch, hai mắt nhắm nghiền, bờ môi thế mà biến thành màu xám bạc, khí tức lộ ra phi thường yếu ớt.

    "Tỷ tỷ, cha đây là thế nào?" Lâm Hủ kinh hãi.

    Lâm Lăng âm thanh mang theo tiếng khóc nức nở: "Cha trúng độc rắn, là Ngân Tuyến Xà!"

    Lâm Hủ chỉ cảm thấy trong đầu "Ầm" một tiếng, Ngân Tuyến Xà!

    Ngân Tuyến Xà là lâm hải hiếm thấy độc xà một trong, nghe nói người trúng độc sống không quá ba ngày, Lâm Vệ lại bị loại rắn này cắn trúng!

    "Ngươi và Sơn Oa sau khi rời đi một hồi, tiểu Sơn tử vội vàng đến rồi, nói là tại cha té xỉu ở Tây Sơn xuống. Ta đi thời điểm, cha đã là hôn mê bất tỉnh, miệng sùi bọt mép. Ta đem hắn cõng đến y quán Phương đại thúc chỗ đó, trên chân phát hiện bị cắn dấu răng, chẩn đoán bệnh là trúng độc rắn, nhưng là phóng độc huyết cùng lên xà dược về sau, vẫn hôn mê bất tỉnh. Về sau sư phụ cũng chạy đến, xác định cha trúng chính là Ngân Tuyến Xà độc. Nếu như không giải được độc, cha cũng chỉ có thể chống đỡ ba ngày. . ."

    Nói đến đây, Lâm Lăng ánh mắt đều đỏ.

    Lâm Hủ vội vàng hỏi nói: "Phải làm sao mới có thể giải độc?"

    "Sư phụ cùng Phương đại thúc mới nói, thông thường phương pháp đối Ngân Tuyến Xà độc vô dụng, chỉ có hai chủng phương pháp, đầu tiên là tìm được loại này Ngân Tuyến Xà, gỡ xuống nó đỉnh đầu mào, nấu thuốc ăn vào; nếu như tìm không thấy, cũng chỉ có thể dùng Tử Anh Thảo. Tử Anh Thảo là rất quý báu dược liệu, chỉ có trong thành tiệm bán thuốc mới có thể đến bán, sư phụ vừa rồi đã đi phái Vũ Vệ tiến đến nội thành, nhanh nhất lời nói muốn buổi sáng ngày mai mới có thể trở về."

    Nhìn lấy hôn mê phụ thân, Lâm Hủ tâm từng đợt co rút nhanh, siết chặt nắm đấm: "Ngoại trừ Tử Anh Thảo phương pháp này, còn có Ngân Tuyến Xà! Ngươi lưu tại nơi này chiếu cố cha, ta ta sẽ đi ngay bây giờ tìm Sơn Oa hỏi một chút Ngân Tuyến Xà sự tình."

    Hiện tại lưu tại nơi này cũng vô dụng, phải lập tức nghĩ biện pháp, nói câu này, Lâm Hủ liền vội vàng ra cửa.

    Đến Sơn Oa gia mới biết được, nguyên lai Sơn Oa đã đi Tây Sơn, đi vào Tây Sơn, liền thấy Sơn Oa chính mang theo túi lưới cùng trường côn, tìm khắp tứ phía lấy.

    Lâm Hủ biết cái này to con vì sao lại ở chỗ này, trong nội tâm cảm động, phải biết Ngân Tuyến Xà là phi thường nguy hiểm loài rắn, coi như là Sơn Oa như vậy thợ săn, cũng chưa chắc trốn được công kích của nó, Sơn Oa như vậy mạo hiểm hoàn toàn là vì bằng hữu.

    "Ngân Tuyến Xà ngày thường rất hiếm thấy, bình thường chỉ có Thanh Khung Lâm Hải chỗ sâu mới có, hơn nữa còn không biết cụ thể nơi ở, muốn bắt lấy Ngân Tuyến Xà, chỉ có thể ở nơi này tìm." Sơn Oa một bên cầm gậy gộc phát dò xét bụi cỏ, một bên nói nói: "Ta đã nắm rắn, nơi này liền giao cho ta, nếu bắt được Ngân Tuyến Xà, ta lập tức liền đưa đến ngươi vậy đến, ngươi về trước đi."

    "Cảm ơn!" Lâm Hủ gật gật đầu: "Ngươi biết Tử Anh Thảo đồng dạng sinh trưởng ở địa phương nào?"

    Mặc dù lão Khâu Đầu phái người đi nội thành, nhưng cũng không nhất định có thể mua được, nhằm đề phòng vạn nhất có chuyện gì xảy ra, Lâm Hủ vẫn là có ý định làm nhiều một tay chuẩn bị.

    "Cái kia. . . Ngươi không cần suy nghĩ." Sơn Oa nghĩ nghĩ, lắc đầu.

    Lâm Hủ nghe được trong lời nói ý tứ, đúng là biết làm gì có, bắt lại tay của hắn, hỏi nói: "Ngươi biết nơi nào có?"

    Người hái thuốc tới nay thuốc mà sống, thảo dược sinh trưởng đối với người hái thuốc mà nói là bí mật lớn nhất, cũng là dựa vào sinh tồn thủ đoạn, Sơn Oa "Chủ chức nghiệp" là thợ săn, hái thuốc chỉ là "Kiêm chức", nhưng tổ tiên phải có không ít truyền thừa dược thảo sinh trưởng địa điểm.

    Sơn Oa bị hắn bóp đau nhức, lại càng hoảng sợ, nói nói: "Nhớ rõ trước kia gia gia của ta khi còn tại thế nói qua, Thiên Nhận Phong bên trên có không ít trân quý dược thảo, trong đó có Tử Anh Thảo. Nhưng này ngọn núi có phi thường cổ quái áp chế lực lượng, thực lực càng mạnh, áp chế càng lớn, từ xưa tới nay chưa từng có ai có thể leo đi lên qua. Đã từng có Đoán Cốt Cảnh cao thủ muốn mượn ngọn núi này tu hành, kết quả ở nửa đường liền đến rơi xuống té chết, năm trước còn té chết một cái người hái thuốc."

    Thiên Nhận Phong!

    Lâm Hủ nhìn nhìn xa xa này tòa cao vút trong mây sơn phong, lông mày nhíu chặt lại.

    Sau đó không lâu, Lâm Hủ ra thôn.

    Bởi vì ngày thường ban đêm "Mộng cảnh" quan hệ, vùng này địa hình hắn đã cực kỳ quen thuộc, tại dùng Sơn Oa truyền thụ cho kinh nghiệm cẩn thận tránh đi một ít khả năng nguy hiểm về sau, thuận lợi đi tới Thiên Nhận Phong trước.

    Cẩn thận chu đáo lên trước mắt sơn phong, ngước đầu nhìn lên, chỉ cảm thấy một loại khí thế bức người đập vào mặt, sơn phong một vùng bị vân khí lượn lờ, thấy không rõ tình huống cụ thể.

    Hắn vẫn lần thứ nhất như thế tiếp cận toà này thần bí ngọn núi hiểm trở, chính như Sơn Oa nói như vậy, nơi này khiến người ta một loại cảm giác bị đè nén.

    Lâm Hủ quan sát một lúc lâu, tuyển hai cái điểm dừng chân, leo đến chừng ba thước cao độ, xuất ra chuẩn bị xong chùy cùng cái đinh, đối nham thạch gõ đi.

    Đinh đinh đinh. . .

    Lâm Hủ nhìn lấy trong tay uốn lượn đinh thép, sắc mặt biến hóa, không thể tưởng được toà này Thiên Nhận Phong nham thạch cứng rắn như thế, đinh thép đều biến thành như vậy, trên vách đá chỉ để lại một cái nhẹ nhàng bạch ngân, căn bản đâm không đi vào.

    Hắn kiếp trước là cực hạn vận động cao thủ, kinh nghiệm phong phú, lấy Thiên Nhận Phong loại địa thế này cùng cao độ, không tá trợ bất luận cái gì công cụ tay không trèo lên phía trên khả năng gần như là không.

    Nói như vậy, leo núi trang bị có chủ dây thừng, dây an toàn, nút gắn vào đá, nham đinh, vít nở, máy khoan, mũ bảo hiểm các loại, phần lớn là không thể thiếu .

    Liền cho nham đinh mà nói, đây là một loại có thể thông qua đánh đánh vào nham thạch thành lập bảo hộ điểm trọng yếu công cụ, coi như vô ý trượt chân, cũng có thể bảo vệ mình. Kiếp trước Lâm Hủ còn dùng qua một loại kiểu mới giắt thức lều vải , có thể tại trên vách đá lựa chọn kĩ càng neo điểm, sau đó khoan lắp đặt tốt treo mảnh, cố định lại về sau, có thể trực tiếp tại giữa không trung đi ngủ nghỉ ngơi.

    Mấy dạng này công cụ đều có một cái cộng đồng điều kiện tiên quyết, cái kia chính là khoan. Đồng dạng khoan đều là thu nhận công nhân cụ thực hiện, tỉ như máy khoan hoặc là nạp điện tay dùi, chế tạo cố định điểm an toàn.

    Tại nơi này thế giới mới, máy khoan, máy khoan dùng pin nhất định là không thể nào, mà Thiên Nhận Phong vách đá trình độ cứng cáp so với hắn kiếp trước leo qua bất luận cái gì một tòa vách đá sơn phong đều mạnh hơn quá nhiều, liền đinh thép đều không biện pháp gõ vào đi, coi như thật có chạy bằng điện công cụ cũng vô pháp khoan, chớ nói chi là như vậy "Tinh khiết dùng tay".

    Hiện tại xem ra, chỉ có thể mong đợi tại Sơn Oa bắt được Ngân Tuyến Xà hoặc là lão Khâu Đầu phái đi người từ nội thành mua về Tử Anh Thảo.

    Lâm Hủ tâm tình trầm trọng về tới Tiểu Nam Sơn, còn không có vào cửa, liền nghe đến trong phòng có nói âm thanh, là một cái xa lạ giọng nữ.

    "Lăng nhi cô nương, Vương thiếu gia đối với ngươi thế nhưng là si tâm một mảnh, hiện tại cứu người như cứu hỏa, chỉ cần Lăng nhi cô nương điểm cái đầu. . ."

    Lâm Hủ nhíu nhíu mày, "Vương thiếu gia" liền là Vương Huy, xem như hắn "Người quen biết cũ" .

    Vương gia là Thanh Diệp thôn thế gia vọng tộc, thôn trưởng liền là họ Vương, mà cái này Vương Huy, là trong thôn thủ phủ Vương Long chi tử, muội muội Vương Thiến gả cho Tử Hoàng thành Bách Lý thế gia chi thứ tử đệ. Bách Lý thế gia là Tử Hoàng thành quái vật khổng lồ, nhân vật trọng yếu là nhậm chức "Phụ Hữu" Bách Lý Ngu. Phụ Hữu chức vị gần như chỉ ở thành chủ dưới, tay cầm thực quyền, mặc dù là thành chủ Phong Hải Vân cũng phải lễ nhượng ba phần. Ngày thường Vương Huy ỷ vào trong nhà tiền tài quyền thế, tại Thanh Diệp thôn khi nam phách nữ, việc ác bất tận.

    Cái này ác thiếu một mực ngấp nghé Lâm Lăng sắc đẹp, bức bách tại lão Khâu Đầu thực lực không dám dùng sức mạnh, vì vậy cải biến sách lược, hao tổn tâm cơ lôi kéo Lâm Hủ, muốn đem đem Lâm Lăng đem tới tay. Nguyên bản tự kỷ thiếu niên một mực thầm hận phụ thân thiên vị tỷ tỷ, lại thụ cái này Vương Huy giấu kín, vậy mà vì một đứa nha hoàn đi thiết kế nhà mình thân tỷ tỷ. May mắn quỷ kế bại lộ, thiếu niên bị lão ba Lâm Vệ hung hăng giáo huấn một trận, khó thở phía dưới ám tật tái phát, lúc này mới có hậu tới linh hồn trùng sinh.

    "Tỷ tỷ." Lâm Hủ trực tiếp đi vào trong phòng, liền thấy Lâm Lăng bên người ngồi một cái nùng trang diễm mạt mập lùn phu nhân.

    "Tiểu Hủ!" Lâm Lăng vừa thấy hắn, lập tức đứng lên, "Ngươi trở lại rồi!"

    Lâm Hủ nhìn nhìn phụ nhân kia, hỏi nói: "Tỷ tỷ, vị này chính là?"

    Phu nhân khoát khoát tay bên trong quạt hương bồ, đứng dậy, nói nói: "Hủ anh em, ngươi không biết ta? Ta là Ngô tam nương a, khi còn bé ta còn ôm qua ngươi đây."

    Lâm Hủ không có cho phép nổi lên một hồi nổi da gà, hỏi nói: "Ngô tam nương lần này tới, đến tột cùng có chuyện gì?"

    "Đương nhiên là việc vui!" Ngô tam nương cười cười, thoa khắp phấn mặt lập tức nhăn thành nếp may, "Ta là tới cho Lăng nhi cô nương cầu hôn , nhà trai là trong thôn nổi danh nhất Vương gia thiếu gia. Vương thiếu gia vừa nghe nói Lâm tiên sinh xảy ra chuyện, lập tức nhờ quan hệ thẩm tra theo Tử Anh Thảo, vừa vặn nghe nói trong thành Bách Lý gia tộc có một vị biểu thiếu gia đỉnh đầu có một cây Tử Anh Thảo, chỉ cần Lăng nhi cô nương đáp ứng, Vương gia thiếu gia nguyện lấy tốn hao mấy lần số tiền lớn, hướng vị kia Bách Lý thiếu gia mua sắm Tử Anh Thảo. Cứu Lâm tiên sinh một mạng."

    "Vương thiếu gia ngược lại là hảo tâm." Lâm Hủ nói một cách lạnh lùng một câu, cái này Vương Huy rõ ràng là lợi dụng lúc người ta gặp khó khăn, lấy Tử Anh Thảo làm uy hiếp, khiến cho Lâm Lăng đi vào khuôn khổ, "Nếu như không có chuyện gì khác, tam nương vẫn là mời trở về đi."

    Ngô tam nương chỉ coi không thấy được Lâm Hủ sắc mặt, lung lay quạt hương bồ, cười tủm tỉm nói nói: "Hủ anh em, Vương gia thiếu gia là một phen thành ý, hơn nữa việc này liên quan hồ Lâm tiên sinh sinh tử, cũng không thể trò đùa, liền Lăng nhi cô nương đều không có để cho ta đi. . ."

    "Cút!" Lâm Hủ gầm lên một tiếng, Ngô tam nương sợ tới mức rùng mình một cái, không nghĩ tới thiếu niên này thậm chí có uy thế như thế, nhất thời thế mà không còn dám lên tiếng, cúi đầu vội vàng đi ra ngoài, thiếu chút nữa còn bị dưới chân tảng đá đẩy ta một cước. Trong sân không dám lên tiếng , đợi đến đi ra khỏi phòng, vừa rồi một đường hùng hùng hổ hổ rời đi Tiểu Nam Sơn.

    "Tiểu Hủ, thế nào?" Ngô tam nương vừa đi, Lâm Lăng liền vội vàng hỏi.

    "Sơn Oa đã tại Tây Sơn tìm Ngân Tuyến Xà, hơn nữa buổi sáng ngày mai lão Khâu thúc phái đi người hẳn là sẽ trở về." Lâm Hủ không có nói cho nàng biết Thiên Nhận Phong có Tử Anh Thảo sự tình, ngay cả Đoán Cốt Cảnh cường giả đều tại đó ngã chết qua, Lâm Lăng khẳng định không được, huống chi tay của nàng còn có thương.

    Lâm Lăng gật gật đầu, trong mắt lo lắng vẫn không có hạ thấp, phụ thân độc một ngày không có am hiểu, lòng của nàng liền thủy chung không bỏ xuống được đến, Lâm Hủ cũng giống như thế.

    Lo lắng trong khi chờ đợi, một đêm trôi qua.converter:thtgiang


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Đệ thập nhị chương độc

    Lâm 珝 hồi đáo gia dĩ kinh thị ngọ hậu, lâm lăng cư nhiên bất tại gia trung, dã một hữu như bình thì nhất dạng chuẩn bị hảo ngọ xan.

    Giá tình huống xác thực hữu ta phản thường, lâm 珝 mi đầu nhất trứu, tựu tại thử thì, ngoại diện truyện lai lâm lăng tiêu cấp đích thanh âm: "Tiểu 珝!"

    Lâm 珝 tâm trung sinh xuất nhất cổ bất tường đích dự triệu lai, cản khẩn tẩu liễu xuất khứ, tựu khán đáo lâm lăng bối trứ nhất cá hôn mê bất tỉnh đích nhân cấp thông thông địa tẩu lai, na cá nhân hách nhiên thị lâm vệ!

    "Khoái! Bang ngã bả đa đa phù đáo phòng gian khứ."

    Lâm 珝 tài tưởng khởi lâm lăng đích tả thủ thụ thương, liên mang hòa lâm lăng nhất khởi tương lâm vệ phóng tại liễu sàng thượng, giá tài khán thanh, lâm vệ diện sắc thảm bạch, song mục khẩn bế, chủy thần cư nhiên biến thành liễu ngân hôi sắc, khí tức hiển đắc phi thường vi nhược.

    "Tả tả, đa giá thị chẩm yêu liễu?" Lâm 珝 đại cật liễu nhất kinh.

    Lâm lăng đích thanh âm đái trứ khốc khang: "Đa trung liễu xà độc, thị ngân tuyến xà!"

    Lâm 珝 chích giác não trung"Oanh" đích nhất thanh, ngân tuyến xà!

    Ngân tuyến xà thị lâm hải hãn kiến đích độc xà chi nhất, cư thuyết trung độc đích nhân hoạt bất quá tam thiên, lâm vệ cánh nhiên bị giá chủng xà giảo trung liễu!

    "Nhĩ hòa sơn oa ly khai hậu nhất hội, tiểu sơn tử thông thông lai liễu, thuyết thị tại đa đa vựng đảo tại tây sơn hạ. Ngã khứ đích thì hậu, đa đa dĩ kinh thị hôn mê bất tỉnh, khẩu thổ bạch mạt. Ngã bả tha bối đáo y quán phương đại thúc na lý, tại thối thượng phát hiện liễu bị giảo đích nha ấn, chẩn đoạn thị trung liễu xà độc, đãn thị phóng độc huyết hòa thượng liễu xà dược hậu, y nhiên hôn mê bất tỉnh. Hậu lai sư phụ dã cản lai liễu, xác định đa đa thị trung đích thị ngân tuyến xà độc. Như quả giải bất liễu độc, đa đa tựu chích năng xanh tam thiên. . ."

    Thuyết đáo giá lý, lâm lăng đích nhãn tình đô hồng liễu.

    Lâm 珝 cấp mang vấn đạo: "Yếu chẩm yêu tài năng giải độc?"

    "Sư phụ hòa phương đại thúc đô thuyết liễu, phổ thông đích phương pháp đối ngân tuyến xà độc một dụng, chích hữu lưỡng chủng phương pháp, đệ nhất thị hoa đáo giá chủng ngân tuyến xà, thủ hạ tha đầu đính đích nhục quan, ngao dược phục hạ; như quả hoa bất đáo, tựu chích năng dụng tử anh thảo liễu. Tử anh thảo thị ngận danh quý đích dược tài, chích hữu thành lý đích dược phô tài khả năng đắc mại, sư phụ cương tài dĩ kinh khứ phái vũ vệ cản khứ thành lý liễu, tối khoái đích thoại yếu minh thiên tảo thượng tài năng hồi lai."

    Khán trứ hôn mê đích phụ thân, lâm 珝 đích tâm nhất trận trận khẩn súc, niết khẩn liễu quyền đầu: "Trừ liễu tử anh thảo giá cá phương pháp, hoàn hữu ngân tuyến xà! Nhĩ lưu tại giá lý chiếu cố đa, ngã hiện tại tựu khứ hoa sơn oa vấn vấn ngân tuyến xà đích sự tình."

    Hiện tại lưu tại giá lý dã một hữu dụng, tất tu lập khắc tưởng bạn pháp, thuyết liễu giá nhất cú, lâm 珝 tựu thông thông xuất liễu môn.

    Đáo sơn oa gia tài tri đạo, nguyên lai sơn oa dĩ kinh khứ liễu tây sơn, lai đáo tây sơn, tựu khán đáo sơn oa chính đái trứ võng đâu hòa trường côn, tứ hạ sưu tầm trứ.

    Lâm 珝 tri đạo giá đại khối đầu vi thập yêu hội tại giá lý, tâm trung cảm động, yếu tri đạo ngân tuyến xà thị phi thường nguy hiểm đích xà loại, tựu toán thị sơn oa giá dạng đích liệp nhân, dã vị tất đóa đắc quá tha đích công kích, sơn oa giá dạng mạo hiểm hoàn toàn thị vi liễu bằng hữu.

    "Ngân tuyến xà bình nhật ngận hãn kiến, nhất bàn chích hữu thanh khung lâm hải đích thâm xử tài hữu, nhi thả hoàn bất tri đạo cụ thể đích tê tức địa, yếu tưởng trảo trụ ngân tuyến xà, chích năng tại giá lý hoa liễu." Sơn oa nhất biên nã trứ côn tử bát tham thảo tùng, nhất biên thuyết đạo: "Ngã trảo quá xà, giá lý tựu giao cấp ngã, yếu thị tróc đáo ngân tuyến xà, ngã lập khắc tựu tống đáo nhĩ na lai, nhĩ tiên hồi khứ."

    "Tạ tạ!" Lâm 珝 điểm điểm đầu: "Nhĩ tri đạo tử anh thảo nhất bàn sinh trường tại thập yêu địa phương?"

    Tuy nhiên lão khâu đầu phái nhân khứ liễu thành lý, đãn tịnh bất nhất định năng mãi đáo, vi phòng vạn nhất, lâm 珝 hoàn thị đả toán đa tố nhất thủ chuẩn bị.

    "Na cá. . . Nhĩ bất dụng tưởng liễu." Sơn oa tưởng liễu tưởng, diêu diêu đầu.

    Lâm 珝 thính xuất liễu thoại trung đích ý tư, cánh thị tri đạo na lý hữu, nhất bả trảo trụ liễu tha đích thủ, vấn đạo: "Nhĩ tri đạo na lý hữu?"

    Thải dược nhân dĩ thải dược vi sinh, thảo dược đích sinh trường địa đối vu thải dược nhân lai thuyết thị tối đại đích bí mật, dã thị lại dĩ sinh tồn đích thủ đoạn, sơn oa đích"Chủ chức nghiệp" thị liệp nhân, thải dược chích thị"Kiêm chức", đãn tổ thượng ứng cai hữu bất thiểu truyện hạ lai đích dược thảo sinh trường địa điểm.

    Sơn oa bị tha niết đắc sinh đông, hách liễu nhất khiêu, thuyết đạo: "Ký đắc dĩ tiền ngã gia gia tại thế đích thì hậu thuyết quá, thiên nhận phong thượng hữu bất thiểu trân quý đích dược thảo, kỳ trung tựu hữu tử anh thảo. Đãn na tọa phong hữu phi thường cổ quái đích áp chế lực lượng, thực lực việt cường, áp chế việt đại, tòng lai một hữu nhân năng ba thượng khứ quá. Tằng kinh hữu đoán cốt cảnh đích cao thủ tưởng yếu tá giá cá phong tu hành, kết quả tại bán lộ tựu điệu hạ lai suất tử liễu, khứ niên hoàn suất tử liễu nhất cá thải dược nhân."

    Thiên nhận phong!

    Lâm 珝 khán liễu khán viễn xử na tọa cao tủng nhập vân đích sơn phong, mi đầu khẩn khẩn địa trứu liễu khởi lai.

    Bất cửu hậu, lâm 珝 xuất liễu thôn tử.

    Do vu bình nhật dạ vãn"Mộng cảnh" đích quan hệ, giá nhất đái đích địa hình tha dĩ kinh cực kỳ thục tất, tại dụng sơn oa truyện thụ đích kinh nghiệm tiểu tâm địa tị khai nhất ta khả năng đích nguy hiểm hậu, thuận lợi địa lai đáo liễu thiên nhận phong tiền.

    Tử tế đoan tường trứ nhãn tiền đích sơn phong, sĩ đầu ngưỡng vọng, chích giác nhất chủng bách nhân đích khí thế phác diện nhi lai, sơn phong nhất đái bị vân khí liễu nhiễu, khán bất thanh cụ thể đích tình huống.

    Tha hoàn thị đệ nhất thứ như thử tiếp cận giá tọa thần bí đích hiểm phong, chính như sơn oa sở thuyết đích na dạng, giá lý cấp nhân nhất chủng áp ức đích cảm giác.

    Lâm 珝 quan sát liễu hảo nhất trận tử, tuyển liễu lưỡng cá lạc cước điểm, ba đáo tam mễ tả hữu đích cao độ, nã xuất chuẩn bị hảo đích chuy tử hòa đinh tử, đối trứ nham thạch xao khứ.

    Đinh đinh đinh. . .

    Lâm 珝 khán trứ thủ trung loan khúc đích cương đinh, kiểm sắc vi biến, tưởng bất đáo giá tọa thiên nhận phong đích nham thạch như thử kiên ngạnh, cương đinh đô biến thành giá dạng liễu, nham bích thượng chích lưu hạ liễu nhất cá thiển thiển đích bạch ngân, căn bản trát bất tiến khứ.

    Tha tiền thế thị cực hạn vận động đích cao thủ, kinh nghiệm phong phú, dĩ thiên nhận phong giá chủng địa thế hòa cao độ, bất tá trợ nhâm hà công cụ đồ thủ phàn thượng khứ đích khả năng tính cận hồ vi linh.

    Nhất bàn lai thuyết, phàn nham đích trang bị hữu chủ thằng, an toàn đái, nham thạch tắc, nham đinh, bành trướng đinh, trùng kích toản, đầu khôi đẳng, đại đô thị bất khả hoặc khuyết đích.

    Tựu nã nham đinh lai thuyết, giá thị nhất chủng khả dĩ thông quá xao kích đả nhập nham thạch kiến lập bảo hộ điểm đích trọng yếu công cụ, tựu toán bất thận thất túc, dã năng bảo hộ tự kỷ. Tiền thế lâm 珝 hoàn dụng quá nhất chủng tân hình đích huyền quải thức trướng bồng, khả dĩ tại tiễu bích thượng tuyển trạch hảo miêu điểm, nhiên hậu đả khổng an trang hảo quải phiến, cố định hảo hậu, khả dĩ trực tiếp tại bán không thụy giác hưu tức.

    Giá kỷ dạng công cụ đô hữu nhất cá cộng đồng đích tiên quyết điều kiện, na tựu thị đả khổng. Nhất bàn đả khổng đô thị dụng công cụ thực hiện đích, bỉ như trùng kích toản hoặc giả thị sung điện thủ toản, chế tạo cố định đích an toàn điểm.

    Tại giá cá tân thế giới, trùng kích toản, sung điện toản khẳng định thị bất khả năng liễu, nhi thiên nhận phong đích nham bích kiên ngạnh trình độ bỉ tha tiền thế phàn đăng quá đích nhâm hà nhất tọa tiễu bích sơn phong đô yếu cường thái đa, liên cương đinh đô một bạn pháp xao tiến khứ, tựu toán chân hữu điện động công cụ dã vô pháp đả khổng, canh biệt thuyết thị giá dạng"Thuần thủ động" liễu.

    Hiện tại khán lai, chích năng ký vọng vu sơn oa trảo đáo ngân tuyến xà hoặc giả thị lão khâu đầu phái khứ đích nhân tòng thành lý mãi hồi tử anh thảo liễu.

    Lâm 珝 tâm tình trầm trọng địa hồi đáo liễu tiểu nam sơn, hoàn một tiến môn, tựu thính đáo ốc lý hữu thuyết thoại đích thanh âm, thị nhất cá mạch sinh đích nữ âm.

    "Lăng nhi cô nương, vương thiểu gia đối nhĩ khả thị si tâm nhất phiến, hiện tại cứu nhân như cứu hỏa, chích yếu lăng nhi cô nương điểm cá đầu. . ."

    Lâm 珝 mi đầu thiêu liễu thiêu, "Vương thiểu gia" tựu thị vương huy, toán thị tha đích"Lão thục nhân" .

    Vương gia thị thanh diệp thôn đích đại tính, thôn trường tựu thị tính vương, nhi giá cá vương huy, thị thôn lý đích thủ phú vương long chi tử, muội muội vương thiến giá cấp liễu tử hoàng thành bách lý thế gia đích bàng hệ tử đệ. Bách lý thế gia thị tử hoàng thành đích bàng nhiên đại vật, hạch tâm nhân vật thị nhâm chức"Phụ hữu" đích bách lý ngu. Phụ hữu đích chức vị cận tại thành chủ chi hạ, thủ ác thực quyền, tức tiện thị thành chủ phong hải vân dã yếu lễ nhượng tam phân. Bình nhật vương huy trượng trứ gia lý đích tài thế, tại thanh diệp thôn khi nam phách nữ, vô ác bất tác.

    Giá ác thiểu nhất trực ký du lâm lăng đích mỹ sắc, bách vu lão khâu đầu đích thực lực bất cảm ngạnh lai, vu thị cải biến sách lược, phí tẫn tâm ky lạp long đích lâm 珝, tưởng yếu bả tương lâm lăng lộng đáo thủ. Nguyên bản đích trung nhị thiểu niên nhất trực ám hận phụ thân thiên ái tả tả, hựu thụ liễu giá vương huy đích mông tế, cánh nhiên vi liễu nhất cá nha hoàn khứ thiết kế tự gia thân tả tả. Hạnh khuy quỷ kế bại lộ, thiểu niên bị lão đa lâm vệ ngoan ngoan giáo huấn liễu nhất đốn, khí cấp chi hạ ám tật phục phát, giá tài hữu hậu lai đích linh hồn trọng sinh.

    "Tả tả." Lâm 珝 kính trực tẩu nhập liễu ốc trung, tựu khán đáo lâm lăng đích thân biên tọa trứ nhất cá nùng trang diễm mạt đích ải bàn phụ nhân.

    "Tiểu 珝!" Lâm lăng nhất kiến tha, lập khắc trạm liễu khởi lai, "Nhĩ hồi lai liễu!"

    Lâm 珝 khán liễu khán na phụ nhân, vấn đạo: "Tả tả, giá vị thị?"

    Phụ nhân diêu liễu diêu thủ trung đích bồ phiến, trạm khởi thân lai, thuyết đạo: "珝 ca nhi, nhĩ bất nhận thức ngã liễu? Ngã thị ngô tam nương a, tiểu thì hậu ngã hoàn bão quá nhĩ ni."

    Lâm 珝 một do đắc khởi liễu nhất trận kê bì ngật đáp, vấn đạo: "Ngô tam nương giá thứ lai, cứu cánh hữu thập yêu sự?"

    "Đương nhiên thị hỉ sự!" Ngô tam nương tiếu liễu tiếu, đồ mãn phấn đích kiểm đốn thì trứu thành liễu điệp tử, "Ngã thị lai cấp lăng nhi cô nương đề thân đích, nam phương thị thôn lý tối hữu danh đích vương gia thiểu gia. Vương thiểu gia nhất thính thuyết lâm tiên sinh xuất sự, lập khắc thác quan hệ tầm phóng tử anh thảo, chính hảo thính thuyết thành lý đích bách lý gia tộc hữu nhất vị biểu thiểu gia thủ đầu hữu nhất chu tử anh thảo, chích yếu lăng nhi cô nương đáp ứng, vương gia thiểu gia nguyện dĩ hoa phí sổ bội đích trọng kim, hướng na vị bách lý thiểu gia cấu mãi tử anh thảo. Cứu lâm tiên sinh nhất mệnh."

    "Vương thiểu gia đảo thị hảo tâm." Lâm 珝 lãnh lãnh địa thuyết liễu nhất cú, giá vương huy phân minh thị sấn nhân chi nguy, dĩ tử anh thảo vi yếu hiệp, bách sử lâm lăng tựu phạm, "Như quả một kỳ tha sự, tam nương hoàn thị thỉnh hồi ba."

    Ngô tam nương chích đương một khán đáo lâm 珝 đích kiểm sắc, diêu diêu bồ phiến, tiếu ngâm ngâm địa thuyết đạo: "珝 ca nhi, vương gia thiểu gia thị nhất phiên thành ý, nhi thả giá sự quan hồ lâm tiên sinh đích sinh tử, khả bất năng nhi hí, liên lăng nhi cô nương đô một hữu nhượng ngã tẩu. . ."

    "Cổn!" Lâm 珝 nộ hát liễu nhất thanh, ngô tam nương hách đắc đả liễu cá hàn chiến, một tưởng đáo giá thiểu niên cánh nhiên hữu như thử uy thế, nhất thì cư nhiên bất cảm tái hàng thanh, đê trứ đầu thông thông tẩu liễu xuất khứ, soa điểm hoàn bị cước hạ đích thạch đầu bán liễu nhất cước. Tại viện tử lý bất cảm xuất thanh, đãi đáo tẩu xuất ốc tử, phương tài nhất lộ mạ mạ liệt liệt địa ly khai liễu tiểu nam sơn.

    "Tiểu 珝, chẩm yêu dạng liễu?" Ngô tam nương nhất tẩu, lâm lăng liên mang vấn đạo.

    "Sơn oa dĩ kinh tại tây sơn hoa ngân tuyến xà liễu, nhi thả minh thiên tảo thượng lão khâu thúc phái khứ đích nhân ứng cai hội hồi lai." Lâm 珝 một hữu cáo tố tha thiên nhận phong hữu tử anh thảo đích sự tình, tựu liên đoán cốt cảnh đích cường giả đô tại na lý suất tử quá, lâm lăng khẳng định bất hành, hà huống tha đích thủ hoàn hữu thương.

    Lâm lăng điểm điểm đầu, mâu trung đích tiêu cấp y cựu một hữu giảm thối, phụ thân đích độc nhất thiên một giải, tha đích tâm tựu thủy chung phóng bất hạ lai, lâm 珝 đồng dạng như thử.

    Tiêu cấp đích đẳng đãi trung, nhất dạ quá khứ liễu.converter:thtgiang


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile




    Mời vào góp gạch xây lầu
    Lần sửa cuối bởi thtgiang, ngày 20-08-2014 lúc 20:54.

  6. Bài viết được 285 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    123456i,157,182ntb,19trungtrung,54321zxcv,7r0c,ainguko,alibobo,aliking,angel2510,AnXoi,aolong,aphi,applevn,B&T,babylong10,bachbi,bachkimkysi,banbetatca,baohoa15hcm,baothanphong,baotien,bibobibolove,blackstartz,blackwhite,bnduonghp85,bombombom,boypro477,boyvt_10,calvinle,camap,camvinh,caohuuphuc,caotuong,caovan,cfcoacfft,chienthan09,chienthangk258,chuoicvc,clonedrive0100,colongus,concaosamac,congckm,congnghiavnn,conkhingu,cooltime,coolzero,cubido2086,CuteVampire,cutheday,Da Khuc,Daigai_1982,daiphong7241,dakdak,Danie,DarkDestiny,dau_dat,denhatchanhduong,diablo,Dikz,doanhmay,docconhan,doimatquy,dollar3206,dongaquoc,dotiensy,do_you_love_me7041,dqhung,dranic09,duc677,duccuong42,ducvo,duythanhvtpt,eldorido,EmHot,flamboyant,Frozen96eart,gaquay,gdo1,giang2011,giaosulong,h7101983,hacmama,haidoan00,hainam87,haivui,halfmoon,hamvui_35,hanganhan,hatranbh,Hỏa long,hehe1234,heolove,hieusol,hieu_beogam,hikaru254,hoanglan87,hoangsnow,holap,hongliendang,hungkinh,hunter810,hunterxtn1991,huvo001,Huvotoc,huyhao,iken447,kaienzo,kamizake,kei_269,kelthuzaz,khanh1202,khongcotai,KIEMKHACH 01,kiemsi,kikel,kingofdark,koolmaster,kphan,lacloit,lalala2004,lammhea,lamtrung34,langtu3399,lanhansinh,laogialun,lapse,latitude1978,lauthapcam,layrick,lazymiao,lebang67,lehoangphi,levienan,liangjun,lien_huong,loccoc,lord,loveland,luanacbs,Luanhoichichu,luankc131,lukhachdrg,Ma Tiểu Tử,Mai Phong,MaiVanLaGa,mantrum,MaPhapSu,Mạt Từ Từ,member1111,memyself&i,meogiahaylaca,Meohamchoi,minhdong,minhhoatayninh,minhvu2504,monokuroo,Mononoke Hime,mopie,mrcoipro1991,mrgacon,MRP,namhien123,naruto1993123,ndat55,ndlm46,Ngô Duy,nghengo,nghi_khac,nguyengiap2009,nguyenhoang193,nguyen_duong,nhacsautuongtu,nhatkhuyet,nhất giới,noknowanyone,nvtdn94,ohio001,oneorone,onglao,oresera,Pang,phachle,Phathien,philongma,phique@1,phong1179,phuong nam,pippy68,playerinhn,plhpk81,pocleman147,portgas,quachtrinh,quandan88,quybonmat,quysu,Rainboy_love_n44ever,ravenlee0412,red123,redlight91,richardchicopee,robben,rungxanh,Saman_94,sao_lai_the,satthudn1984,sauhon,sembao,sexylove,sg_vt2006,shadow314,sieuvipb,songsong2442,squall01,Stank9x_dkny,star5292,superm,taandta,takamana,tam_tlc,TanAnh,tanpn,taoghetduy,tathan,tcymq2005,thanhmuon,thanhtungtuquy,thattinh091vip,theking1,Thiên Hoàng,thiếu soái,thienhaacees6,thienhoa,thienlong000,thienngoai07,thoidaiso,thongle100157,thosantinhle,thuongde7,thu_vang,Ti3uNguNhi,Tiểu Long,tienbmhp,Tieu,tieulinhvu2003,tieulydochanh,tieutuvotinh253,toanvimo,toila13,Tomorrow,tramduong,Tramtuongtu,TranDue_ILU,tranhoang12,travinh19,trung1223,trungdoanbattu,trungvp2110,truongnt,tttoooaaan,tuanhai5,tungdoxu123,tunnapto,tuonglai,tuxedocvd,tuyendet,ut em 01,v4nk13p,Vampire97,Vạn Ngọc Hào Hoa,Vietvan1990,VN2Ngoi,vo ky,vohontu,Vong hồn Sát,vungtroicuabo,whatsgoingon,winterkkk,xiugun,xuan can,xuancuong21,ynhi123,zxc,Đông Ky Sốt,
  7. #14
    thtgiang's Avatar
    thtgiang Đang Ngoại tuyến Tự kỷ thành thánh
    Hoang tưởng thành thần
    Chuyển Ngữ tông sư
    Moderator
    Ngày tham gia
    Sep 2012
    Bài viết
    40,042
    Xu
    6,666

    Mặc định


    ----------------------
    Chương 13: Sẽ đem lên đỉnh cao nhất

    ----o0o----

    Converter:thtgiang
    Thời gian: 00 : 09 : 30

    Chương 13: Sẽ đem lên đỉnh cao nhất
    converter:thtgiang
    Hai tỷ đệ cơ hồ đều là cả đêm chưa ngủ, sáng sớm hôm sau, lão Khâu Đầu phái đi trong thành mua thuốc Vũ Vệ rốt cục chạy về, cũng không có mang về Tử Anh Thảo, mà là mang về một cái tin tức xấu —— toàn bộ Tử Hoàng thành tiệm bán thuốc đều không có Tử Anh Thảo!

    Đối với Lâm gia mà nói, tin tức này giống như sấm sét giữa trời quang , tương đương với trực tiếp tuyên án Lâm Vệ tử hình, Lâm Lăng cơ hồ té xỉu tại chỗ.

    Tại Tây Sơn, Lâm Hủ gặp được vằn đỏ đầy mắt Sơn Oa, Sơn Oa trông một đêm, vẫn không có bất luận phát hiện gì, bây giờ cách độc phát chỉ còn lại có hai ngày.

    Lưu cho Lâm Lăng lựa chọn thời gian cũng không có đã bao lâu, bởi vì từ Thanh Diệp thôn đến Tử Hoàng thành bên trong đi tới đi lui lộ trình liền cần khoảng mười bốn canh giờ, nếu như nàng đáp ứng quá muộn, coi như Vương Huy phái người đi nội thành tìm Bách Lý thế gia mua Tử Anh Thảo, cũng biết không kịp.

    Vừa lúc đó, một người khác đi tới Lâm gia, lại là Hàn tiên sinh lần trước hộ vệ.

    Thanh Diệp thôn cùng Ninh Hương thôn rất gần, có Ninh Hương thôn học đồng sống nhờ tại Thanh Diệp thôn thân thích gia, ngay tại Thanh Diệp thôn trường tư đọc sách, hai ngày này đều là nghỉ, cho nên trở lại Ninh Hương. Hàn tiên sinh là tại vô tình hạ đã nghe được Lâm Vệ trúng độc tin tức, lập tức phái hộ vệ khoái mã tiến về Tử Hoàng thành mua thuốc , nhưng đáng tiếc cũng không có mua được Tử Anh Thảo. Hộ vệ kia rất cơ linh, cũng không có tay không mà quay về, trong thành từ ký tiệm bán thuốc mua được tốt nhất Cực phẩm Thanh Độc Tán.

    Cứ việc Thanh Độc Tán thuốc không đúng bệnh, lại có thể trì hoãn độc tính phát tác, đại khái có thể lại kéo dài ba ngày tả hữu , tương đương với Lâm Vệ tính toán đâu ra đấy, còn thừa lại năm ngày, nếu như Sơn Oa có thể ở trong năm ngày này bắt được Ngân Tuyến Xà, liền có thể thay Lâm Vệ giải độc.

    Đưa đến hộ vệ về sau, Lâm Hủ trầm tư, Sơn Oa bên kia là ôm cây đợi thỏ, hi vọng xa vời, như vậy, ngoại trừ hi sinh Lâm Lăng bên ngoài, cũng chỉ còn lại có một cái biện pháp.

    Lâm Lăng âm thanh đã cắt đứt suy nghĩ của hắn: "Tiểu Hủ, cha ăn xong Thanh Độc Tán, đã thanh tỉnh một chút."

    Lâm Hủ vội vàng đi vào Lâm Vệ gian phòng, liền thấy Lâm Vệ ánh mắt có chút mở ra một ít, nhưng sắc mặt vẫn tái nhợt như cũ, bờ môi màu bạc cũng không có mất đi dấu hiệu.

    Lâm Hủ tiến lên kêu gọi nói: "Cha, ngươi thế nào?"

    Lâm Vệ ánh mắt có chút đục ngầu, làm như hơn nửa ngày mới nhìn rõ Lâm Hủ, bờ môi giật giật, tay cố hết sức nâng lên, muốn mò mặt của hắn.

    Động tác này để Lâm Hủ nhớ tới ở kiếp trước phụ thân lúc lâm chung tình hình, tâm mạnh mà run rẩy, ngày thường Lâm Vệ ở đằng kia trương nghiêm khắc gương mặt sau che dấu tình thương của cha lập tức trở lên rõ ràng, hai thế giới phụ thân hình ảnh dần dần chồng vào nhau, đã từng mất đi vật trân quý nhất lần nữa trở lại trước mắt.

    Hắn cũng không còn cách nào khống chế, quỳ gối trước giường, bắt được Lâm Vệ tay, đặt ở trên mặt của mình, nước mắt trào lên mà ra: "Ba!"

    Lâm Lăng bị Lâm Hủ cảm xúc lây, cũng quỳ gối bên cạnh hắn, ôm vai của hắn khóc lên.

    Lâm Hủ nắm chặt phụ thân tay, ôm rơi lệ tỷ tỷ. Giờ khắc này, linh hồn hắn bên trong cuối cùng một tia cảm giác cô độc cũng không còn sót lại chút gì, hoàn toàn đã trở thành cái thế giới này Lâm Hủ.

    Phụ thân, tỷ tỷ, nhà.

    Đây mới là trân quý nhất sự vật, vô luận là lực lượng, tài phú, quyền thế. . . Đều không thể so sánh cùng nhau.

    Lâm Vệ chỉ là thoáng thanh tỉnh, cho ăn chút ít cháo nước về sau, vừa trầm ngủ say đi, tình huống rất không lạc quan.

    "Tỷ tỷ, đáp ứng ta một sự kiện."

    Lâm Lăng xoa xoa nước mắt, ngẩng đầu nhìn hắn.

    "Cho ta ba ngày thời gian, trong vòng ba ngày, tuyệt đối không nên đáp ứng Vương Huy."

    Lâm Lăng lắp bắp kinh hãi: "Ngươi muốn làm gì?"

    "Phụ thân của chúng ta cũng không chỉ có nữ nhi, còn có nhi tử." Lâm Hủ cũng không trả lời, "Ngươi không nên hỏi, ta có biện pháp của ta. Ba ngày về sau, vô luận ngươi làm ra dạng gì quyết định, ta đều sẽ không phản đối, ngươi phải đáp ứng ta!"

    Lâm Lăng vẫn là lần đầu tiên nhìn thấy đệ đệ kiên định như vậy ánh mắt, không tự chủ được nhẹ gật đầu.

    Lâm Hủ nhìn nhìn Lâm Vệ, lại nhìn một chút Lâm Lăng, không nói gì thêm, đi ra cửa.

    Từ ở giường đầu quỳ xuống một khắc kia trở đi, hắn cũng đã làm ra lựa chọn.

    Hiện tại cần phải làm là, chuẩn bị.

    Bởi vì Thanh Độc Tán cần định thời gian phục dụng, trong hai ngày sau đó, Lâm Lăng cơ hồ là suốt đêm suốt đêm canh giữ ở phụ thân trước giường, mà Lâm Hủ mỗi ngày đều là đi sớm về trễ, trở về đi nằm ngủ, có khi thậm chí không có ở phụ thân trước giường liếc mắt nhìn, chớ nói chi là hỗ trợ.

    Lâm Lăng không có oán trách, cũng không có truy vấn, bởi vì nàng tín nhiệm đệ đệ, lui một vạn bước giảng, nàng còn có sau cùng cái kia lựa chọn.

    Ngày thứ ba sáng sớm, Lâm Hủ một thân ăn mặc gọn gàng, lưng cõng một cái túi ba lô, một thân một mình xuất hiện ở Thiên Nhận Phong trước, ngẩng đầu quan sát thẳng vào trời cao ngọn núi hiểm trở, vẻ mặt kiên nghị.

    Không có bảo hộ dây thừng, cũng không có bất luận cái gì an toàn đề phòng biện pháp, cứ như vậy tay không đã bắt đầu leo lên.

    Tay không leo núi, trên địa cầu được vinh dự thế giới Thập đại nguy hiểm nhất vận động số một, đối kỹ xảo cùng tâm lý tố chất yêu cầu cực cao, Lâm Hủ tại xuyên qua trước liền là tại tay không leo núi lúc thất thủ ngã xuống sườn núi, nếu như không phải trùng sinh dị giới, sớm đã đi đời nhà ma, muốn nói không có tâm lý oán hận là không thể nào .

    Cầu sinh là người bản năng.

    Nào đó kiên trì một khi hình thành không thể thay thế tín niệm chiếm cứ toàn bộ ý thức lúc, liền sẽ siêu việt bao quát bản năng ở bên trong hết thảy đồ vật, cái này có lẽ liền là người cùng cái khác sinh mệnh khác biệt lớn nhất.

    Đời trước, Lâm Hủ tay không leo núi cao nhất ghi chép là một trăm năm mươi mét sơn phong, trước mắt Thiên Nhận Phong nhìn ra ít nhất bảy trăm mét, dốc đứng trình độ vượt xa trước kia leo lên qua sơn phong, còn ẩn chứa không biết lực lượng cùng nguy hiểm, đối với thể lực, lực ý chí, kỹ xảo các phương diện mà nói, đều là một cái trước nay chưa có to lớn khiêu chiến.

    Sau một tiếng.

    Lâm Hủ nhìn nhìn đã rời xa mặt đất, đại khái là bảy, tám mươi mét khoảng cách, độ cao này cảm giác được trong lòng kiềm chế so ở phía dưới thời điểm mạnh hơn mấy phần, khí lực tiêu hao so bình thường cũng phải hơn rất nhiều.

    Thiên Nhận Phong tới gần khu rừng, độ ẩm tương đối khá lớn, Lâm Hủ tìm một cái điểm dừng chân dựa vào ổn thân thể, đem mồ hôi ẩm ướt để tay cửa vào trong túi chà xát, trong túi là một ít màu trắng bột phấn.

    Leo núi lúc tay rất dễ dàng xuất mồ hôi, phải dùng bột magiê đến hút mồ hôi bảo trì bàn tay khô ráo, cũng gia tăng tay cùng vách đá lực ma sát. Bởi vì tìm không thấy bột magiê, cho nên Lâm Hủ lâm thời dùng muối cùng bột đá điều phối loại này vật thay thế, hiệu quả so bột magiê phải kém một ít, một lúc sau tay còn sẽ có chủng đau đớn cảm giác, bất quá tại bây giờ loại thời điểm này, cũng không kịp rất nhiều.

    Ba giờ đi qua, bầu trời chất đầy dày đặc mây trắng, nhìn không tới mặt trời.

    Đối với leo núi người mà nói, loại khí trời này phi thường thích hợp, ít nhất không có ánh mặt trời chói mắt ảnh hưởng ánh mắt, chỉ là Lâm Hủ tình huống cũng không thật là khéo, toàn thân đã ướt đẫm, nhất là đeo túi xách sau lưng, đều là mồ hôi, cả người nghiêng dựa vào trên vách đá, uống một hớp nước, miệng lớn thở phì phò.

    Trong tay của hắn nắm một sợi dây thừng, dây thừng một mặt thắt ở bên hông, một chỗ khác tại khe nham thạch kim loại vật bên trên. Kim loại vật gọi nút gắn vách đá, là leo trèo lúc để vào phù hợp khe đá hoặc trong thạch động cố định công cụ , có thể làm một bảo hộ tính điểm chống đỡ lâm thời nghỉ ngơi.

    Nút gắn vách đá có thật nhiều chủng, Lâm Hủ trong tay là đơn giản nhất nút lục giác, chế tác cũng rất thô ráp, đây là hôm trước buổi chiều tìm trong thôn Lý Thiết tượng đánh chế .

    Cùng trực tiếp tại trên vách đá mở điểm an toàn khác biệt, loại này thích hợp để đặt khe đá có thể ngộ nhưng không thể cầu, toàn bằng vận khí.

    Lâm Hủ xoa xoa lông mày sắp xông vào ánh mắt mồ hôi, dành thời gian khôi phục, nguyên lai tưởng rằng chính mình tiến vào Dưỡng Huyết cảnh, lực lượng cùng sức chịu đựng tiến nhanh, coi như là phổ thông hơn ngàn mét núi đều có thể nhẹ nhõm leo lên. Có ở đây không cân nhắc nguy hiểm dưới tình huống, hẳn là đầy đủ duy trì đến đỉnh núi.

    Hiện tại xem ra, cái này đoán chừng quá lạc quan, hoặc là đánh giá thấp Thiên Nhận Phong độ khó, dưới mắt hao phí khí lực vượt xa dự tính, đã bắt đầu có chút thể lực chống đỡ hết nổi. Sơn Oa nói không sai, Thiên Nhận Phong quả nhiên có loại đặc thù quỷ dị lực lượng, càng đến chỗ cao, lực lượng hao phí tốc độ lại càng nhanh.

    Chuyện cho tới bây giờ, đã không có đường lui, duy nhất sinh lộ liền là leo lên núi.

    Tìm đường sống trong chỗ chết.

    Tại tầng mây lặng lẽ biến ảo bên trong, thời gian từng giây từng phút trôi qua.

    Lâm Hủ cũng không nhớ rõ chính mình bò lên cao bao nhiêu, bò lên bao lâu, chỉ cảm thấy ngọn sơn phong này phảng phất mãi mãi cũng không có cuối cùng, thân thể cùng ba lô càng ngày càng nặng nề, động tác dần dần chết lặng, liền ánh mắt cũng bắt đầu trở nên bắt đầu mơ hồ.

    Trong lúc vô tình hướng xuống xem xét, thế mà cách mặt đất không đến một trăm mét vị trí!

    Như thế quên cả sống chết, chỉ bò lên trên điểm ấy cao độ?

    Lâm Hủ trong lòng cảm giác nặng nề, không hiểu sinh ra một cỗ lòng tuyệt vọng tình đến, ngay tại tâm niệm dao động trong nháy mắt, dưới chân bỗng dưng trượt đi, tay trái khấu trừ cái khoảng không, thân thể lập tức đã mất đi cân bằng.

    May mắn dưới tay phải ý thức gắt gao nắm chặt nham thạch, cả người ngoại trừ tay phải bên ngoài, đã là toàn bộ lơ lửng giữa không trung.

    Lâm Hủ toàn thân mồ hôi lạnh đều kinh ngạc đi ra, tại sống chết trước mắt thời khắc, tiềm lực mạnh mà bộc phát ra, bất chấp bị thương, tay phải mạnh mà một lần phát lực, treo trên bầu trời thân thể đánh tới vách đá, tay trái thuận thế một lần nữa giữ ở một cái gắng sức điểm, cuối cùng từ Quỷ Môn quan lại vòng vo trở về, nhảy lên kịch liệt trái tim cơ hồ muốn từ trong lồng ngực xông ra.

    Tìm được đường sống trong chỗ chết Lâm Hủ lại nhìn xuống dưới lúc, lại là một mảnh vực sâu, trong nội tâm lập tức vừa tỉnh: Vừa rồi chỉ là ảo giác!

    Chẳng lẽ lại là Thiên Nhận Phong lực lượng thần bí?

    Cứ việc tránh được một kiếp, nhưng như trước thân hãm tuyệt cảnh bên trong, cho đến bây giờ, hắn thể lực đã tiêu hao sạch sẽ, chung quanh cũng tìm không thấy có thể để đặt nút gắn vách đá khe hở, căn bản là không có cách nghỉ ngơi, lại bắt đầu có loại "Mơ hồ" cảm giác.

    Ngẩng đầu nhìn phía trên sương mù lượn lờ sơn phong, Lâm Hủ phảng phất thấy được hôn mê bất tỉnh phụ thân cùng quyết định hi sinh tỷ tỷ.

    Có một số sự vật, là đáng giá đánh bạc hết thảy đi bảo vệ, bao quát tính mạng của mình.

    Hắn cắn răng một cái, hai chân cố định trụ thân thể, đem hai tay vươn vào phấn túi, dùng sức xoa bóp lấy.

    Leo lên đến bây giờ, trên tay đã có nhiều đạo vết nứt, mà điều chế ra bột đá nguyên bản liền có nhất định tính ăn mòn tác dụng phụ, miệng vết thương bị cái kia bột đá hoàn toàn xâm nhập, chỉ cảm thấy đau nhức nhập tim gan, trên trán mồ hôi lần nữa tuôn ra.

    Lâm Hủ mặt mặc dù bởi vì đau đớn kịch liệt kích thích mà có chút vặn vẹo, ánh mắt lại là trước nay chưa có rõ ràng, tại đây đau đớn dưới sự kích thích, trước đó cái loại này "Mơ hồ" cùng cảm giác đè nén bị đuổi tản ra hết sạch.

    Hít sâu một hơi, nguyên bản không còn chút sức lực nào trong thân thể phảng phất có thứ gì lại bắt đầu lại từ đầu sôi trào lên.

    Vô luận như thế nào, cũng không thể ngã vào loại địa phương này, nhất định leo đến đỉnh núi.

    Cùng chinh phục, siêu việt không quan hệ, chỉ là vì thủ hộ.

    Tại loại này dưới trạng thái, Lâm Hủ hô hấp ở giữa khí cảm càng mãnh liệt, có loại cùng tự nhiên dung hợp một thể cảm giác kỳ diệu, thân thể cũng biến thành nhẹ nhàng không ít, lập tức không chút nghĩ ngợi tiếp tục hướng lên trên leo lên mà đi.

    Cũng không biết qua bao lâu, đem Lâm Hủ ngửa mặt lên trời nằm trên mặt đất miệng lớn thở lúc, sắc trời đã hoàng hôn.

    Lâm Hủ liền đứng lên khí lực cũng không có, ánh mắt lại là cuồng hỉ một mảnh, nếu như không phải không khí lực, hắn hiện tại muốn thả âm thanh cười to —— trải qua hơn lần mạo hiểm về sau, rốt cục sáng tạo ra kỳ tích, bò lên trên Thiên Nhận Phong đỉnh núi!

    Trước đó toàn bằng chống một cỗ khí tại liều mạng kiên trì, hình như một trương căng cứng cung, bây giờ bò lên trên đỉnh phong, áp lực chợt giảm, đói khát, mỏi mệt cùng đau đớn cùng nhau đánh tới, hận không thể lập tức ở nơi này ngủ một giấc.

    Bất quá hắn rất rõ ràng, bây giờ còn không phải lúc nghỉ ngơi, lập tức trời liền sắp tối, nhất định phải nhanh tìm được Tử Anh Thảo.


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Đệ thập tam chương hội đương lăng tuyệt đính

    Tả đệ lưỡng kỷ hồ đô thị chỉnh dạ vị miên, đệ nhị thiên nhất tảo, lão khâu đầu phái khứ thành lý đích mãi dược đích vũ vệ chung vu cản liễu hồi lai, tịnh một hữu đái hồi tử anh thảo, nhi thị đái hồi liễu nhất cá phôi tiêu tức —— chỉnh cá tử hoàng thành đích dược phô đô một hữu tử anh thảo!

    Đối vu lâm gia lai thuyết, giá cá tiêu tức bất thí tình thiên phích lịch, đẳng vu trực tiếp tuyên phán liễu lâm vệ đích tử hình, lâm lăng kỷ hồ đương tràng vựng đảo.

    Tại tây sơn, lâm 珝 kiến đáo liễu mãn nhãn hồng ti đích sơn oa, sơn oa thủ liễu nhất dạ, y cựu một hữu nhâm hà phát hiện, hiện tại cự ly độc phát chích thặng hạ lưỡng thiên.

    Lưu cấp lâm lăng đích tuyển trạch thì gian dã một hữu đa cửu liễu, nhân vi tòng thanh diệp thôn đáo tử hoàng thành lý vãng phản đích lộ trình tựu nhu yếu thập tứ cá thì thần tả hữu, như quả tha đáp ứng thái vãn, tựu toán vương huy phái nhân khứ thành lý hoa bách lý thế gia mãi tử anh thảo, dã hội cản bất cập.

    Tựu tại giá cá thì hậu, lánh nhất cá nhân lai đáo liễu lâm gia, cư nhiên thị hàn tiên sinh thượng thứ đích hộ vệ.

    Thanh diệp thôn hòa ninh hương thôn ngận cận, hữu ninh hương thôn đích học đồng ký trụ tại thanh diệp thôn thân thích gia, tựu tại thanh diệp thôn học thục độc thư, giá lưỡng thiên đô thị phóng giả, sở dĩ hồi đáo ninh hương. Hàn tiên sinh thị tại ngẫu nhiên đích ky hội hạ thính đáo liễu lâm vệ trung độc đích tiêu tức, lập khắc phái hộ vệ khoái mã tiền vãng tử hoàng thành mãi dược, khả tích dã một hữu mãi đáo tử anh thảo. Na hộ vệ ngận ky linh, tịnh một hữu không thủ nhi hồi, tại thành lý đích từ ký dược phô mãi đáo liễu tối hảo đích cực phẩm thanh độc tán.

    Tẫn quản thanh độc tán dược bất đối chứng, khước năng duyên hoãn độc tính phát tác, đại khái năng tái tha duyên tam thiên tả hữu, đẳng vu lâm vệ mãn đả mãn toán, hoàn thặng hạ ngũ thiên, như quả sơn oa năng tại giá ngũ thiên nội trảo đáo ngân tuyến xà, tựu năng thế lâm vệ giải độc.

    Tống tẩu liễu hộ vệ hậu, lâm 珝 trầm tư liễu khởi lai, sơn oa na biên thị thủ chu đãi thỏ, hi vọng miểu mang, na yêu, trừ liễu hi sinh lâm lăng ngoại, tựu chích thặng hạ nhất cá bạn pháp liễu.

    Lâm lăng đích thanh âm đả đoạn liễu tha đích tư tự: "Tiểu 珝, đa phục liễu thanh độc tán, dĩ kinh thanh tỉnh nhất ta liễu."

    Lâm 珝 liên mang tẩu tiến liễu lâm vệ đích phòng gian, tựu khán đáo lâm vệ đích nhãn tình vi vi trương khai liễu nhất ta, đãn kiểm sắc y cựu thương bạch, chủy thần đích ngân sắc dã một hữu tiêu thốn đích tích tượng.

    Lâm 珝 thượng tiền hô hoán đạo: "Đa, nhĩ chẩm yêu dạng liễu?"

    Lâm vệ đích nhãn thần hữu điểm hồn trọc, tự thị hảo bán thiên tài khán thanh liễu lâm 珝, chủy thần động liễu động, thủ cật lực địa sĩ khởi, tưởng yếu mạc tha đích kiểm.

    Giá cá động tác nhượng lâm 珝 tưởng khởi liễu thượng nhất thế phụ thân lâm chung thì đích tình hình, tâm mãnh địa chiến liễu chiến, bình nhật lâm vệ tại na trương nghiêm lệ diện khổng hậu ẩn tàng đích phụ ái đốn thì biến đắc thanh tích khởi lai, lưỡng cá thế giới phụ thân đích ảnh tượng tiệm tiệm trọng hợp tại nhất khởi, tằng kinh thất khứ quá đích tối trân quý đích đông tây tái thứ hồi đáo nhãn tiền.

    Tha tái dã vô pháp khống chế, quỵ tại liễu sàng tiền, trảo trụ liễu lâm vệ đích thủ, phóng tại liễu tự kỷ đích kiểm thượng, lệ thủy bôn dũng nhi xuất: "Ba!"

    Lâm lăng bị lâm 珝 đích tình tự sở cảm nhiễm, dã quỵ tại liễu tha đích bàng biên, bão trứ tha đích kiên khốc liễu khởi lai.

    Lâm 珝 ác trụ phụ thân đích thủ, lâu trứ lưu lệ đích tả tả. Giá nhất khắc, tha linh hồn trung tối hậu nhất ti cô độc cảm dã đãng nhiên vô tồn liễu, hoàn hoàn toàn toàn địa thành vi liễu giá cá thế giới đích lâm 珝.

    Phụ thân, tả tả, gia.

    Giá tài thị tối trân quý đích sự vật, vô luận thị lực lượng, tài phú, quyền thế. . . Đô vô pháp dữ chi tương bỉ.

    Lâm vệ chích thị sảo sảo thanh tỉnh, uy liễu ta chúc thủy hậu, hựu trầm trầm thụy khứ, tình huống ngận bất nhạc quan.

    "Tả tả, đáp ứng ngã nhất kiện sự."

    Lâm lăng sát liễu sát nhãn lệ, sĩ đầu khán trứ tha.

    "Cấp ngã tam thiên đích thì gian, tam thiên chi nội, tuyệt đối bất yếu đáp ứng vương huy."

    Lâm lăng cật liễu nhất kinh: "Nhĩ yếu tố thập yêu?"

    "Ngã môn đích phụ thân tịnh bất chích hữu nữ nhi, hoàn hữu nhi tử." Lâm 珝 tịnh một hữu hồi đáp, "Nhĩ bất yếu vấn, ngã hữu ngã đích bạn pháp. Tam thiên dĩ hậu, vô luận nhĩ tố xuất thập yêu dạng đích quyết định, ngã đô bất hội phản đối, nhĩ tất tu đáp ứng ngã!"

    Lâm lăng hoàn thị đệ nhất thứ khán đáo đệ đệ như thử kiên định đích nhãn thần, bất do tự chủ địa điểm liễu điểm đầu.

    Lâm 珝 khán liễu khán lâm vệ, hựu khán liễu khán lâm lăng, một hữu tái thuyết thoại, tẩu xuất liễu môn.

    Tòng tại sàng đầu quỵ hạ đích na nhất khắc khởi, tha tựu dĩ kinh tố xuất liễu tuyển trạch.

    Hiện tại nhu yếu tố đích thị, chuẩn bị.

    Do vu thanh độc tán nhu yếu định thì phục dụng, tiếp hạ lai đích lưỡng thiên lý, lâm lăng kỷ hồ thị thông tiêu đạt đán địa thủ tại phụ thân đích sàng tiền, nhi lâm 珝 mỗi thiên đô thị tảo xuất vãn quy, hồi lai tựu thụy, hữu thì thậm chí một tại phụ thân sàng tiền khán nhất nhãn, canh biệt thuyết bang mang liễu.

    Lâm lăng một hữu mai oán, dã một hữu truy vấn, nhân vi tha tín nhâm đệ đệ, thối nhất vạn bộ giảng, tha hoàn hữu tối hậu đích na cá tuyển trạch.

    Đệ tam thiên thanh thần, lâm 珝 nhất thân đoản trang, bối trứ nhất cá cổ nang nang đích bối bao, độc tự nhất nhân xuất hiện tại thiên nhận phong tiền, sĩ đầu vọng liễu vọng trực nhập vân tiêu đích hiểm phong, nhất kiểm kiên nghị.

    Một hữu bảo hộ thằng, dã một hữu nhâm hà an toàn phòng phạm đích thố thi, tựu giá dạng đồ thủ khai thủy liễu phàn ba.

    Đồ thủ phàn nham, tại địa cầu thượng bị dự vi thế giới thập đại tối nguy hiểm vận động chi tối, đối kỹ xảo hòa tâm lý tố chất yếu cầu cực cao, lâm 珝 tại xuyên việt tiền tựu thị tại đồ thủ phàn nham thì thất thủ trụy nhai, như quả bất thị trọng sinh dị thế, tảo dĩ nhất mệnh ô hô, yếu thuyết một hữu tâm lý âm ảnh thị bất khả năng đích.

    Cầu sinh thị nhân đích bản năng.

    Mỗ chủng kiên trì nhất đán hình thành vô khả thế đại đích tín niệm chiêm cư chỉnh cá ý thức thì, tựu hội siêu việt bao quát bản năng tại nội đích nhất thiết đông tây, giá hoặc hứa tựu thị nhân dữ kỳ tha sinh mệnh đích tối đại đích khu biệt.

    Thượng bối tử, lâm 珝 đồ thủ phàn nham tối cao đích ký lục thị nhất bách ngũ thập mễ đích sơn phong, nhãn tiền đích thiên nhận phong mục trắc chí thiểu thất bách mễ, đẩu tiễu trình độ viễn viễn siêu quá dĩ tiền phàn ba quá đích sơn phong, hoàn uẩn hàm trứ vị tri đích lực lượng hòa nguy hiểm, đối vu thể lực, ý chí lực, kỹ xảo đẳng phương diện lai thuyết, đô thị nhất cá tiền sở vị hữu đích cự đại thiêu chiến.

    Nhất cá tiểu thì hậu.

    Lâm 珝 khán liễu khán dĩ kinh viễn ly đích địa diện, đại khái thị thất, bát thập mễ đích cự ly, giá cá cao độ cảm giác đáo tâm đầu đích áp ức bỉ tại hạ diện đích thì hậu canh cường liễu kỷ phân, lực khí đích tiêu háo bỉ bình thì dã yếu đa đắc đa.

    Thiên nhận phong kháo cận lâm khu, thấp độ tương đối giác đại, lâm 珝 đích hoa liễu nhất cá lạc cước điểm kháo ổn liễu thân thể, tương hãn thấp đích thủ phóng nhập khẩu đại lý tha liễu tha, đại tử lý thị nhất ta bạch sắc đích phấn mạt.

    Phàn nham thì thủ ngận dung dịch xuất hãn, tất tu yếu dụng mỹ phấn lai hấp hãn bảo trì thủ chưởng kiền táo, tịnh tăng gia thủ dữ nham bích ma sát lực. Do vu hoa bất đáo mỹ phấn, sở dĩ lâm 珝 lâm thì dụng diêm hòa thạch phấn điều phối liễu giá chủng thế đại phẩm, hiệu quả bỉ mỹ phấn yếu soa nhất ta, thì gian nhất trường thủ hoàn hội hữu chủng thứ thống đích cảm giác, bất quá tại như kim giá chủng thì hậu, dã cố bất đắc hứa đa liễu.

    Tam cá tiểu thì quá khứ liễu, thiên không đôi mãn liễu hậu hậu đích tích vân, khán bất đáo thái dương.

    Đối vu phàn nham giả lai thuyết, giá chủng thiên khí phi thường thích hợp, chí thiểu một hữu thứ nhãn đích dương quang ảnh hưởng thị tuyến, chích thị lâm 珝 đích tình huống tịnh bất thái diệu, toàn thân dĩ kinh thấp thấu, vưu kỳ thị bối trứ bao đích bối tâm, tẫn thị đại hãn, chỉnh cá nhân tà kháo tại tiễu bích thượng, hát liễu nhất khẩu thủy, đại khẩu suyễn trứ khí.

    Tha đích thủ trung ác trứ nhất căn thằng tử, thằng tử đích nhất đoan hệ tại liễu yêu gian, lánh nhất đoan tại nham thạch phùng đích kim chúc vật thượng. Kim chúc vật khiếu nham tắc, thị phàn viên thì phóng nhập hợp thích nham phùng hoặc thạch động trung đích cố định công cụ, khả dĩ tác vi nhất cá bảo hộ tính đích chi xanh điểm lâm thì hưu tức.

    Nham tắc hữu hứa đa chủng, lâm 珝 thủ trung đích thị tối giản đan đích lục giác tắc, tố công dã ngận thô tháo, giá thị tiền thiên hạ ngọ hoa thôn lý đích lý thiết tượng đả chế đích.

    Dữ trực tiếp tại nham bích thượng khai tạc an toàn điểm bất đồng, giá chủng thích hợp phóng trí đích nham phùng khả ngộ bất khả cầu, toàn bằng vận khí.

    Lâm 珝 sát liễu sát mi đầu khoái yếu sấm tiến nhãn tình đích hãn thủy, trảo khẩn thì gian khôi phục trứ, nguyên dĩ vi tự kỷ tiến nhập dưỡng huyết cảnh, lực lượng hòa nại lực đại tiến, tựu toán thị phổ thông thượng thiên mễ đích sơn đô năng khinh tùng đăng thượng. Tại bất khảo lự nguy hiểm đích tình huống hạ, ứng cai túc cú chi trì đáo phong đính.

    Hiện tại khán lai, giá cá cổ kế thái nhạc quan liễu, hoặc giả thị đê cổ liễu thiên nhận phong đích nan độ, nhãn hạ háo phí đích lực khí viễn viễn siêu quá liễu dự kế, dĩ kinh khai thủy hữu ta thể lực bất chi liễu. Sơn oa thuyết đích một thác, thiên nhận phong quả nhiên hữu chủng đặc thù đích quỷ dị lực lượng, việt đáo cao xử, lực lượng háo phí đích tốc độ tựu việt khoái.

    Sự đáo như kim, dĩ kinh một liễu thối lộ, duy nhất đích sinh lộ tựu thị ba thượng sơn.

    Trí chi tử địa nhi hậu sinh.

    Tại vân tằng tiễu nhiên đích biến huyễn trung, thì gian nhất phân nhất miểu địa quá khứ liễu.

    Lâm 珝 dã bất ký đắc tự kỷ ba liễu đa cao, ba liễu đa cửu, chích giác giá tọa sơn phong phảng phật vĩnh viễn đô một hữu tẫn đầu, thân thể hòa bối bao việt lai việt trầm trọng, động tác tiệm tiệm ma mộc, liên thị tuyến đô khai thủy biến đắc mô hồ khởi lai.

    Vô ý gian triêu hạ nhất khán, cư nhiên ly địa bất đáo nhất bách mễ đích vị trí!

    Như thử xá sinh vong tử, chích ba thượng giá điểm cao độ?

    Lâm 珝 tâm trung nhất trầm, mạc danh địa sinh xuất nhất cổ tuyệt vọng đích tâm tình lai, tựu tại tâm niệm động diêu đích nhất thuấn gian, cước hạ mạch địa nhất hoạt, tả thủ khấu liễu cá không, thân thể đốn thì thất khứ liễu bình hành.

    Hạnh khuy hữu thủ hạ ý thức địa tử tử trảo khẩn liễu nham thạch, chỉnh cá thân thể trừ liễu hữu thủ ngoại, dĩ thị toàn bộ huyền tại không trung.

    Lâm 珝 toàn thân đích lãnh hãn đô kinh liễu xuất lai, tại sinh tử quan đầu chi tế, tiềm lực mãnh địa bạo phát nhi xuất, cố bất đắc thụ thương, hữu thủ mãnh địa nhất phát lực, huyền không đích thân thể chàng hướng liễu nham bích, tả thủ thuận thế trọng tân khấu trụ liễu nhất cá trứ lực điểm, chung vu tòng quỷ môn quan hựu chuyển liễu hồi lai, kịch liệt khiêu động đích tâm tạng kỷ hồ yếu tòng hung khang trung trùng xuất.

    Tử lý đào sinh đích lâm 珝 tái triêu hạ khán thì, khước thị nhất phiến thâm uyên, tâm trung đốn thì nhất tỉnh: Cương tài chích thị huyễn giác!

    Nan đạo hựu thị thiên nhận phong đích thần bí lực lượng?

    Tẫn quản đào quá nhất kiếp, đãn y cựu thân hãm tuyệt cảnh chi trung, đáo hiện tại vi chỉ, tha đích thể lực dĩ kinh tiêu háo nhất không, chu vi dã hoa bất đáo năng cú phóng trí nham tắc đích phùng khích, căn bản vô pháp hưu tức, hựu khai thủy hữu chủng"Mô hồ" đích cảm giác.

    Sĩ đầu khán liễu khán thượng phương vụ khí liễu nhiễu đích sơn phong, lâm 珝 phảng phật khán đáo liễu hôn mê bất tỉnh đích phụ thân hòa quyết định hi sinh đích tả tả.

    Hữu ta sự vật, thị trị đắc khoát xuất nhất thiết khứ thủ hộ đích, bao quát tự kỷ đích sinh mệnh.

    Tha nhất giảo nha, song cước cố định trụ thân thể, tương song thủ thân nhập phấn đại, dụng lực địa tha nhu trứ.

    Phàn ba đáo hiện tại, thủ thượng dĩ hữu hảo kỷ đạo liệt khẩu, nhi điều chế xuất đích thạch phấn nguyên bản tựu hữu nhất định hủ thực tính phó tác dụng, thương khẩu bị na thạch phấn hoàn toàn xâm nhập, chích giác thống nhập tâm tỳ, ngạch thượng đích hãn thủy tái thứ dũng xuất.

    Lâm 珝 đích kiểm tuy nhiên nhân vi kịch liệt đích thống sở thứ kích nhi vi vi nữu khúc, nhãn thần khước thị tiền sở vị hữu đích thanh tích, tại giá thống sở đích thứ kích hạ, chi tiền na chủng"Mô hồ" hòa áp ức cảm bị khu tán nhất không.

    Thâm hấp nhất khẩu khí, nguyên bản phạp lực đích thân thể trung phảng phật hữu thập yêu đông tây trọng tân khai thủy phí đằng khởi lai.

    Vô luận như hà, đô bất năng đảo tại giá chủng địa phương, nhất định ba đáo phong đính.

    Dữ chinh phục, siêu việt vô quan, chích thị vi liễu thủ hộ.

    Tại giá chủng trạng thái hạ, lâm 珝 hô hấp gian đích khí cảm dũ phát cường liệt liễu, hữu chủng hòa tự nhiên dung hợp nhất thể đích kỳ diệu cảm giác, thân thể dã biến đắc khinh khoái liễu bất thiểu, đương hạ bất giả tư tác địa kế tục triêu thượng phàn ba nhi khứ.

    Dã bất tri đạo quá liễu đa cửu, đương lâm 珝 ngưỡng thiên thảng tại địa thượng đại khẩu địa suyễn khí thì, thiên sắc dĩ kinh hoàng hôn.

    Lâm 珝 liên trạm khởi lai đích lực khí đô một hữu liễu, nhãn thần khước thị cuồng hỉ nhất phiến, như quả bất thị một lực khí, tha hiện tại yếu phóng thanh đại tiếu —— kinh quá sổ thứ mạo hiểm chi hậu, chung vu sang tạo liễu kỳ tích, ba thượng liễu thiên nhận phong đích phong đính!

    Chi tiền toàn bằng xanh trứ nhất cổ khí tại bính mệnh kiên trì, hảo tượng nhất trương khẩn banh đích cung, như kim ba thượng liễu đính phong, áp lực sậu giảm, cơ ngạ, bì bại hòa thống sở tề tề tập lai, hận bất đắc lập khắc tại giá lý thụy thượng nhất giác.

    Bất quá tha ngận thanh sở, hiện tại hoàn bất thị hưu tức đích thì hậu, nhãn khán thiên tựu khoái hắc liễu, tất tu tẫn khoái hoa đáo tử anh thảo.


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile



  8. Bài viết được 279 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    123456i,157,182ntb,19trungtrung,7r0c,ainguko,alibobo,aliking,angel2510,AnXoi,aolong,aphi,applevn,AresHades,B&T,babylong10,bachbi,bachkimkysi,banbetatca,baohoa15hcm,baothanphong,baotien,bibobibolove,blackstartz,blackwhite,bnduonghp85,bombombom,boypro477,boyvt_10,calvinle,camap,camvinh,caohuuphuc,caotuong,caovan,cfcoacfft,chienthan09,chienthangk258,chuoicvc,clonedrive0100,colongus,concaosamac,conkhingu,cooltime,coolzero,cubido2086,CuteVampire,cutheday,Da Khuc,Daigai_1982,dakdak,Danie,DarkDestiny,dau_dat,denhatchanhduong,diablo,Dikz,dinhaivc,doanhmay,docconhan,doimatquy,dollar3206,dongaquoc,dotiensy,do_you_love_me7041,dranic09,duc677,duccuong42,ducvo,duythanhvtpt,eldorido,EmHot,flamboyant,Frozen96eart,gaquay,gdo1,ghe919,giang2011,giaosulong,h7101983,hacmama,haidoan00,hainam87,haivui,halfmoon,hamvui_35,hanganhan,hatranbh,Hỏa long,hehe1234,heolove,hieusol,hieu_beogam,hikaru254,hoanglan87,hoangsnow,holap,hongliendang,hongviet2609,hungkinh,hunter810,hunterxtn1991,huvo001,Huvotoc,huyhao,ian2222,iken447,kaienzo,kamizake,kei_269,kelthuzaz,khanh1202,khongcotai,KIEMKHACH 01,kiemsi,kikel,kingofdark,koolmaster,kphan,lacloit,lalala2004,lammhea,lamtrung34,langtu3399,lanhansinh,laogia,laogialun,lapse,latitude1978,lauthapcam,lazymiao,lebang67,lehoangphi,levienan,liangjun,lien_huong,loccoc,lord,loveland,luanacbs,luankc131,lukhachdrg,Ma Tiểu Tử,Mai Phong,MaiVanLaGa,mantrum,MaPhapSu,Mạt Từ Từ,member1111,memyself&i,meogiahaylaca,Meohamchoi,minhdong,minhhoatayninh,minhvu2504,MoneyMoney,monokuroo,Mononoke Hime,mopie,mrcoipro1991,mrgacon,MRP,namhien123,naruto1993123,ndat55,ngaitre,Ngô Duy,nghengo,nghi_khac,nguyengiap2009,nguyenhoang193,nguyen_duong,nhacsautuongtu,nhất giới,nmtung19939698,noknowanyone,nvtdn94,ohio001,oneorone,onglao,oresera,Pang,phachle,Phathien,philongma,phique@1,phong1179,phuong nam,pippy68,plhpk81,pocleman147,portgas,quachtrinh,quybonmat,quysu,Rainboy_love_n44ever,ravenlee0412,red123,redlight91,richardchicopee,robben,rungxanh,Saman_94,sao_lai_the,satthudn1984,sauhon,sembao,sexylove,sg_vt2006,shadow314,sieuvipb,songsong2442,squall01,Stank9x_dkny,star5292,superm,taandta,takamana,tam_tlc,TanAnh,tanpn,taoghetduy,tathan,tcymq2005,thanhmuon,thanhtungtuquy,thattinh091vip,Thiên Hoàng,thiếu soái,thienhaacees6,thienhoa,thienlong000,thienngoai07,thoidaiso,thongle100157,thosantinhle,thuongde7,thu_vang,Ti3uNguNhi,Tiểu Long,tienbmhp,Tieu,tieudaotu_666,tieulinhvu2003,tieulydochanh,tieuphat,tieutuvotinh253,toanvimo,toila13,Tomorrow,tramduong,Tramtuongtu,travinh19,trung1223,trungdoanbattu,trungvp2110,truongnt,truongton92,tttoooaaan,tuanhai5,tungdoxu123,tunnapto,TuTien,tuxedocvd,tuyendet,ut em 01,v4nk13p,Vampire97,Vạn Ngọc Hào Hoa,Vietvan1990,VN2Ngoi,vohontu,vungtroicuabo,whatsgoingon,xiugun,xuan can,xuancuong21,ynhi123,zxc,
  9. #15
    thtgiang's Avatar
    thtgiang Đang Ngoại tuyến Tự kỷ thành thánh
    Hoang tưởng thành thần
    Chuyển Ngữ tông sư
    Moderator
    Ngày tham gia
    Sep 2012
    Bài viết
    40,042
    Xu
    6,666

    Mặc định


    ----------------------
    Chương 14: Hạ xuống

    ----o0o----

    Converter:thtgiang
    Thời gian: 00 : 07 : 50

    Chương 14: Hạ xuống
    converter:thtgiang
    Từ đỉnh núi nhìn xuống dưới, trong sương mù, ẩn hiện ra mênh mông lâm hải cùng lờ mờ có thể thấy được thôn trang, đây mới thực là "Tầm mắt bao quát non sông" cảm giác.

    Nếu như là thường ngày, trèo lên đỉnh sau Lâm Hủ nhất định sẽ hảo hảo mà tán thưởng một phen, hưởng thụ cái loại này mỹ diệu chinh phục cảm giác, nhưng là hắn hiện tại, không có thời gian này, cũng không có cái tâm tình này, thứ nhất sự việc cần giải quyết liền là tìm đến Tử Anh Thảo.

    Hắn từ ba lô xuất ra túi nước, uống hết mấy ngụm nước, bắt đầu ở bốn phía tìm tòi. Đỉnh phong diện tích cũng không phải rất lớn, sinh trưởng rất nhiều chưa từng gặp qua kỳ hoa dị thảo, thỉnh thoảng có thể nghe thấy được mùi hương thấm vào lòng người.

    Rốt cục, tại một khối nham thạch bên cạnh màu đỏ cỏ non trong đống, phát hiện một loại màu tím cỏ, một nửa màu tím, một nửa màu trắng, ước chừng sáu, bảy cây, ẩn ẩn tản mát ra mùi thơm ngát.

    Loại này cỏ tím sinh trưởng hoàn cảnh, bên ngoài đặc thù cùng Sơn Oa miêu tả Tử Anh Thảo giống như đúc, Lâm Hủ mừng rỡ trong lòng, đang muốn tiến lên ngắt lấy, bỗng nhiên mắt hoa một cái, Tử Anh Thảo phía sau trên mặt đá, đã thêm ra một sự vật.

    Một con rắn.

    Con rắn này thân hình cũng không lớn, ước chừng dài hai thước, toàn thân trong suốt tuyết trắng, một đôi kim sắc mắt rắn chiếu lấp lánh.

    Lâm Hủ không có thấy rõ này bạch xà là thế nào xuất hiện ở trước mắt, chỉ là bản năng sinh ra đáng sợ nguy cơ. Loại nguy cơ này cảm giác, so với hắn gặp được bất cứ người nào đều mạnh hơn liệt!

    Bạch xà cũng không có cái gì dị động, chỉ là lẳng lặng yên nhìn lấy hắn, Lâm Hủ cảm giác mình dường như bị loài rắn nhìn chằm chằm căng thẳng ếch xanh, thân thể không tự chủ được run rẩy lên, mồ hôi lạnh từ cái trán giọt giọt trượt xuống.

    Tay trái của hắn lặng lẽ hướng ba lô sau sờ soạng, ở bên trái cúc ngầm bên trong, có một thanh từ Sơn Oa chỗ đó phải tới đao săn.

    Mặc kệ cái này bạch xà là cái gì sinh linh, hôm nay hắn trải qua muôn vàn khó khăn lên núi đỉnh, lập tức có thể cứu phụ thân một mạng Tử Anh Thảo đang ở trước mắt, lại có thể nào lui bước!

    Bạch xà đầu có chút giơ lên, không biết có hay không phát hiện "Con mồi" ý đồ, cặp kia mắt rắn bên trong thế mà nhân tính hóa lộ ra một tia giọng mỉa mai vẻ, Lâm Hủ chỉ cảm thấy mắt hoa một cái, bạch xà trong nháy mắt đã xuất hiện ở trước mắt.

    Khoảng cách của song phương nguyên bản có năm, sáu mét, cái này bạch xà trong nháy mắt liền "Vượt qua" đi qua.

    Một sát na này, càng to lớn uy hiếp cảm giác trong nháy mắt bao phủ Lâm Hủ, toàn thân hắn tóc gáy đều dựng lên.

    Tại sống còn trong chốc lát, liền thời gian đều phảng phất trở nên chậm xuống, muốn mở ra cúc ngầm rút đao đã tới không kịp, chỉ có bản năng nhất động tác.

    Hô hấp ở giữa, trước nay chưa có mãnh liệt khí cảm tại bỗng nhiên tháo chạy đi.

    Lâm Hủ tay đã biến thành hạc quyền hình dạng, trực tiếp đánh về phía bạch xà, không có dư thừa chiêu thức hoặc biến hóa, liền là trực tiếp nhất một kích.

    Đó cũng không phải đơn giản một quyền, thật giống như hai ngày trước "Phát kình" cuối cùng một khắc này, mang theo vô cùng thuần túy mà tập trung mạnh mẽ lực lượng.

    Một kích này, đã ẩn ẩn có phát kình uy lực, nhưng không có dư thừa động tác.

    Lâm Hủ mình cũng không nghĩ tới sẽ ở sống chết trước mắt có loại biến hóa này, nhưng hắn căn bản không kịp kinh ngạc hoặc kinh hỉ, bởi vì này một kích đã cùng bay tới bạch xà đụng vào nhau.

    Tại song phương tiếp xúc trong tích tắc, Lâm Hủ trong nội tâm bỗng dưng sinh ra "Không" cảm giác.

    Cái này cuộc đời huyền ảo nhất một quyền, không có chút nào chịu lực chỗ, tựu như cùng đập nện trong không khí, chỉ thấy cái kia bạch xà thân hình ngưng tụ, nhìn Lâm Hủ liếc mắt, toàn bộ thân hình rơi lả tả thành vô số hạt cát hình, biến mất không thấy gì nữa.

    Vừa rồi mãnh liệt như vậy cảm giác nguy hiểm, cái này không có? Lâm Hủ có loại cảm giác không chân thật.

    Coi như trùng hợp phát ra một quyền kia, cũng không khả năng có như thế hiệu quả, liền huyết nhục đều biến mất không thấy.

    Này bạch xà căn bản chính là một cái ảo giác?

    Hoặc là Thiên Nhận Phong lực lượng thần bí đối "Người xâm nhập" nào đó khảo nghiệm?

    Lâm Hủ trong nội tâm nghi hoặc không thôi, nhưng cũng chưa quên chuyện trọng yếu nhất, trực tiếp đi tới Tử Anh Thảo trước mặt, từ ba lô xuất ra công cụ , dựa theo Sơn Oa dạy phương pháp đào.

    Cái này một mảnh địa phương nhỏ bé tổng cộng có bảy cây Tử Anh Thảo, trải qua vừa rồi một chuyện, Lâm Hủ đối Thiên Nhận Phong thần bí lại thêm mấy phần kiêng kị, vì cẩn thận lý do, chỉ lấy hai gốc, cẩn thận đặt ở ngực thiếp thân may bên trong trong túi.

    Rốt cục, đạt được Tử Anh Thảo, cứ việc cửu tử nhất sinh.

    Lâm Hủ tâm Trung Hưng phấn, có điều, bày ở trước mặt hắn còn có cái cuối cùng khảo nghiệm.

    Cái kia chính là thế nào xuống dưới.

    Cùng bò lên so sánh với, đi xuống độ khó cùng nguy hiểm càng lớn.

    Trong túi đeo lưng của hắn có một bó sớm chuẩn bị xong dây thừng, vấn đề là cái này đỉnh núi căn bản tìm không thấy có thể cố định điểm an toàn.

    Hôm nay là hắn và Lâm Lăng ước định ngày cuối cùng, nhất định phải chạy trở về.

    Như vậy, chỉ còn lại có cái cuối cùng xuống núi biện pháp.

    Lâm Hủ cẩn thận kiểm tra một chút ba lô, cố định chụp kết các bộ vị, đem dây thừng các loại dư thừa đồ vật dọn dẹp đi ra, để dưới đất, sau đó lại uống hết mấy ngụm nước, cũng không dám ăn lương khô, chỉ là ngồi xuống, lẳng lặng yên khôi phục thể lực.

    Sắc trời dần dần trầm xuống, đỉnh núi gió cũng thay đổi lạnh rất nhiều, quần áo đơn bạc Lâm Hủ rùng mình một cái, hai tay sờ lên cánh tay, vẫn không có đứng lên, chỉ là lẳng lặng yên cùng đợi.

    Tiểu Nam Sơn trong phòng nhỏ.

    Gục xuống bàn ngủ, ngáy Lâm Lăng mở mắt, lần đầu tiên liền là nhìn về phía trên giường phụ thân , nhưng đáng tiếc còn không có tỉnh lại.

    Ba ngày này nàng đều là cực nhọc ngày đêm, không thể yên ổn nghỉ ngơi suốt đêm chiếu cố Lâm Vệ, khuôn mặt đẹp đẽ lộ ra hết sức tiều tụy, trong ánh mắt hơn nữa là lo lắng, không chỉ có lo lắng phụ thân, cũng lo lắng đệ đệ.

    Hôm nay là ước định ngày cuối cùng, nhưng đệ đệ đến bây giờ đều không có trở về , nhưng đáng tiếc khẳng định, cái lúc này hắn nhất định tại nghĩ cách cứu cha. Nhưng là, đã không thể chờ đợi thêm nữa.

    Mặc dù có cái loại này trì hoãn độc tính Thanh Độc Tán, cha cũng chỉ còn lại cuối cùng hai ngày thời gian, hiện tại chỉ có một con đường có thể đi, gả cho Vương Huy.

    Cái kia Vương Huy đã có mười ba phòng tiểu thiếp, ngày thường phẩm hạnh ti tiện, việc ác bất tận, là nàng nhất căm hận người, mà mà nên Vương Huy tiểu thiếp cũng không phải cái gì tốt quy túc, bị tao đạp không nói, còn biết lọt vào không phải người tra tấn. Trước kia liền có nữ hài gả vào Vương gia sau không chịu nổi tra tấn nhảy giếng tự sát.

    Càng làm cho người ta giận sôi chính là, Vương Huy vì nịnh bợ trong thành Bách Lý thế gia, lại còn đem ba cái tiểu thiếp đều tặng ra ngoài.

    Thế nhưng là, phụ mẫu công ơn nuôi dưỡng có thể so với trời cao, cha ngậm đắng nuốt cay, lẻ loi một mình đưa nàng cùng đệ đệ lôi kéo lớn lên, đừng nói là thân thể này, coi như là buông tha tính mạng, cũng không đủ báo đáp.

    Huống chi đệ đệ hiện tại khai khiếu, cho dù chết tại Vương gia, cũng có thể an tâm.

    Thiên Nhận Phong đỉnh.

    Cảm nhận được hướng gió cải biến, một mực chờ đợi Lâm Hủ lập tức đứng lên, nhìn lấy Thanh Diệp thôn phương hướng, hít sâu một hơi, lui về phía sau mấy bước, sau đó gia tốc chạy lấy đà, một mực tới gần bên vách núi vẫn không có dừng lại, bay lên trời, nhảy xuống.

    Trực tiếp nhảy xuống Thiên Nhận Phong!

    Bay lượn trên không trung cảm thụ phi thường kỳ diệu, lăng không thân thể có thể khiến người ta sinh ra vô cùng tự do cảm giác, bất quá Lâm Hủ không rảnh cảm thụ những này, bởi vì nếu như không có bất kỳ thay đổi nào, cái này mười mấy giây đồng hồ "Tự do" là sẽ trở thành cả đời người của hắn sau cùng cảm giác.

    Lâm Hủ tận lực duy trì lấy thân thể cân bằng, duy trì mặt hướng xuống tư thế, bàn tay hướng về phía trước ngực một cái móc nối, cái này móc nối, đem mở ra hắn trong hành trang thứ trọng yếu nhất, dù nhảy.

    Đây chính là hắn lựa chọn trực tiếp nhảy xuống Thiên Nhận Phong chân chính nguyên nhân.

    Đây là một bộ giản dị cỡ nhỏ dù nhảy, chính là Lâm Hủ mấy ngày nay bận rộn lớn nhất thành quả.

    Giản dị dù nhảy chế tạo công nghệ cũng không phức tạp, chỉ có chất liệu là nhất hao tâm tốn sức vấn đề. Trên địa cầu dù nhảy bình thường là vật liệu tổng hợp, chủ yếu cấu thành là các loại sợi các loại vải tài liệu, có kháng nhiệt, chịu mài mòn, chống rách, chống phân huỷ, chịu phóng xạ các loại tốt đẹp tính năng.

    Lâm Hủ không cần dư thừa công năng, cũng không cần thu về hoặc lại lợi dụng, chỉ cần có thể thành công lúc này đây là được rồi, dù nhảy chất liệu tài liệu là có sẵn —— Sơn Oa gia bí phương đặc chế vải bố.

    Loại này đặc chế vải bố cũng không phải đơn giản tơ lụa bố, mà là dùng thú dầu, nước thuốc các loại tài liệu chất hỗn hợp, ngâm nhiều ngày chế thành, có thể chống nước chống phân huỷ.

    Bởi vì thời gian có hạn, Lâm Hủ tại gấp rút hoàn thành cái này dù nhảy về sau, chỉ tới kịp làm một ít giản dị thừa trọng cùng phòng xé rách khảo thí, cũng không có tự mình thí nghiệm qua từ trên cao tung tích. Hơn nữa, từ Thiên Nhận Phong loại độ cao này nhảy xuống, coi như liền dù nhảy bản thân chất lượng không có vấn đề, cũng tồn tại nguy hiểm to lớn.

    Tầng trời thấp nhảy dù là cực hạn vận động một trong, nguy hiểm hệ số khá cao, gần với tay không leo núi.

    Lâm Hủ trước kia chỉ thử qua không trung nhảy dù, được cái độ cao này so thông thường tầng trời thấp nhảy dù cao hơn, tương đối an toàn một ít, nhưng là chỉ là "Tương đối" mà thôi.

    Từ nhảy xuống đến mở ra dù bao chỉ có không đến mười giây thời gian, căn bản không có thời gian ứng đối khả năng vấn đề xuất hiện cùng sai lầm, hơi có sơ xuất hoặc vận khí không tốt liền sẽ đi đời nhà ma.

    Đang nhảy đi ra một sát na kia, Lâm Hủ cảm giác toàn bộ lỗ chân lông đều thư giãn ra, trái tim chặt lại, hô hấp cơ hồ dừng lại.

    Đây là một loại bồi hồi tại bên bờ sinh tử cảm giác quen thuộc cảm giác, trước kia tại cực hạn vận động bên trong thường xuyên sẽ cảm nhận được, chiến thắng loại cảm giác này, có thể làm cho người càng thêm cảm nhận được rõ ràng sinh mệnh chân thực tồn tại, đây là Lâm Hủ lĩnh ngộ cực hạn vận động chân lý.

    Tung tích cao độ đã tiến vào tầng trời thấp nhảy dù nguy hiểm khoảng cách, nhưng Lâm Hủ vẫn chưa hoàn toàn điều chỉnh tốt thân thể cân bằng, vẫn không thể mở ra dù.

    Chung quanh cấp tốc giảm xuống cao độ chiêu kỳ cùng tử vong khoảng cách càng ngày càng tới gần, Lâm Hủ y nguyên rất tỉnh táo, ngay tại lúc này, sợ hãi hoặc khẩn trương là vô dụng, chỉ có tỉnh táo, mới có thể vượt qua tử vong.

    Rốt cục, điều tiết tốt thân thể hắn kéo ra dù bao móc nối, may mắn là quá trình này rất thuận lợi, cả người giảm xuống tốc độ lập tức trở nên chậm xuống, bị cái kia hướng gió một vùng, hướng Thanh Diệp thôn phương hướng lướt tới.

    Tại dù nhảy mở ra trong tích tắc, Lâm Hủ phảng phất đã nghe được một tiếng có chút kinh ngạc "A", vẫn là nữ tính âm thanh, nhưng bây giờ là giữa không trung, chung quanh cũng không có người, hắn chỉ coi là ảo cảm giác, đem tinh lực toàn tập bên trong tại khống chế cân bằng bên trên.

    Dù nhảy thuận gió tuột tường một hồi, Lâm Hủ chợt nghe phía trên truyền đến xé rách âm thanh, ngẩng đầu nhìn lên, không khỏi sợ hãi kêu lên một cái, chỉ thấy cái loại này bí chế vải bố rốt cục không chịu nổi áp lực, vỡ ra.

    Lúc này cách xa mặt đất mặc dù không đến năm mươi mét, nhưng là tương đương với hơn mười tầng lầu cao, thực té xuống lời nói, chắc chắn phải chết, trong lúc nhất thời, Lâm Hủ mồ hôi lạnh đều xuất hiện, duy nhất hi vọng liền là treo ở phía trước cây đại thụ kia bên trên, vấn đề là hiện tại khoảng cách này, quá xa.

    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Đệ thập tứ chương hàng lạc

    Tòng phong đính triêu hạ khán, vụ khí trung, ẩn hiện xuất nhất vọng vô tế đích lâm hải hòa y hi khả kiến đích thôn trang, giá thị chân chính đích"Nhất lãm chúng sơn tiểu" đích cảm giác.

    Như quả thị vãng thường, đăng đính hậu đích lâm 珝 khẳng định hội hảo hảo địa hân thưởng nhất phiên, hưởng thụ na chủng mỹ diệu đích chinh phục cảm giác, đãn thị hiện tại đích tha, một hữu giá cá thì gian, dã một hữu giá cá tâm tình, đệ nhất yếu vụ tựu thị hoa đáo tử anh thảo.

    Tha tòng bối bao nã xuất thủy nang, hát liễu kỷ khẩu thủy, khai thủy tại tứ xử sưu tầm khởi lai. Đính phong đích diện tích tịnh bất thị ngận đại, sinh trường trứ hứa đa một hữu kiến quá đích kỳ hoa dị thảo, bất thì khả dĩ văn đáo thấm nhân tâm tỳ đích phân phương.

    Chung vu, tại nhất khối nham thạch bàng hồng sắc đích tiểu thảo đôi trung, phát hiện liễu nhất chủng tử sắc đích thảo, bán tiệt tử sắc, bán tiệt bạch sắc, ước hữu lục, thất chu, ẩn ẩn tán phát xuất thanh hương.

    Giá chủng tử thảo đích sinh trường hoàn cảnh, ngoại mạo đặc chinh dữ sơn oa sở miêu thuật đích tử anh thảo nhất mô nhất dạng, lâm 珝 tâm trung đại hỉ, chính yếu thượng tiền thải trích, hốt nhiên nhãn nhất hoa, tử anh thảo hậu phương đích nham thạch thượng, dĩ kinh đa xuất nhất kiện sự vật lai.

    Nhất điều xà.

    Giá điều xà đích thân khu tịnh bất đại, ước mạc lưỡng xích trường, thông thể tinh oánh tuyết bạch, nhất song kim sắc đích xà đồng thiểm thiểm phát quang.

    Lâm 珝 một hữu khán thanh giá điều bạch xà thị chẩm yêu xuất hiện tại nhãn tiền đích, chích thị bản năng địa sinh xuất khả phạ đích nguy ky lai. Giá chủng nguy ky cảm, bỉ tha ngộ đáo quá nhâm hà nhất cá nhân đô yếu cường liệt!

    Bạch xà tịnh một hữu thập yêu dị động, chích thị tĩnh tĩnh địa khán trứ tha, lâm 珝 cảm giác tự kỷ như đồng bị xà loại trành khẩn đích thanh oa, thân thể bất do tự chủ địa chiến đẩu liễu khởi lai, lãnh hãn tự ngạch đầu nhất tích tích hoạt lạc.

    Tha đích tả thủ tiễu tiễu vãng bối bao hậu mạc khứ, tại tả biên đích ám khấu trung, hữu nhất bả tòng sơn oa na lý yếu lai đích liệp đao.

    Bất quản giá bạch xà thị thập yêu sinh linh, kim thiên tha lịch tẫn vạn nan địa đăng thượng liễu sơn đính, nhãn khán năng cú cứu phụ thân nhất mệnh đích tử anh thảo tựu tại nhãn tiền, hựu chẩm năng thối khước!

    Bạch xà đích đầu vi vi sĩ liễu sĩ, bất tri thị phủ phát hiện liễu"Liệp vật" đích ý đồ, na song xà đồng trung cư nhiên nhân tính hóa lộ xuất liễu nhất ti ki tiếu chi sắc, lâm 珝 chích giác nhãn nhất hoa, bạch xà thuấn gian dĩ kinh xuất hiện tại nhãn tiền.

    Song phương đích cự ly nguyên bản hữu ngũ, lục mễ, giá bạch xà trát nhãn tựu"Khóa việt" liễu quá lai.

    Giá nhất sát na, dũ phát cự đại đích uy hiếp cảm thuấn gian lung tráo liễu lâm 珝, tha toàn thân đích hãn mao đô thụ liễu khởi lai.

    Tại sinh tử tồn vong đích sát na gian, liên thì gian đô phảng phật biến mạn liễu hạ lai, yếu giải khai ám khấu bạt đao dĩ kinh lai bất cập, chích hữu tối bản năng đích động tác.

    Hô hấp gian, tiền sở vị hữu đích cường liệt khí cảm tại sậu nhiên thoán hành.

    Lâm 珝 đích thủ dĩ kinh biến thành liễu hạc quyền đích hình trạng, trực tiếp kích hướng liễu bạch xà, một hữu đa dư đích chiêu thức hoặc biến hóa, tựu thị tối trực tiếp đích nhất kích.

    Giá tịnh bất thị giản đan đích nhất quyền, tựu hảo tượng tiền lưỡng thiên"Phát kính" đích tối hậu na nhất khắc, đái trứ vô bỉ thuần túy nhi tập trung đích cường kính lực lượng.

    Giá nhất kích, dĩ kinh ẩn ẩn hữu phát kính đích uy lực, khước một hữu đa dư đích động tác.

    Lâm 珝 tự kỷ đô một tưởng đáo hội tại sinh tử quan đầu hữu giá chủng biến hóa, đãn tha căn bản lai bất cập kinh nhạ hoặc kinh hỉ, nhân vi giá nhất kích dĩ kinh hòa phi lai đích bạch xà bính tại liễu nhất khởi.

    Tại song phương tiếp xúc đích nhất sát na, lâm 珝 tâm trung mạch địa sinh xuất"Không" đích cảm giác.

    Giá sinh bình tối vi huyền áo đích nhất quyền, ti hào một hữu thụ lực chi xử, tựu như đồng kích đả tại không khí trung, tựu kiến na bạch xà thân hình nhất ngưng, khán liễu lâm 珝 nhất nhãn, chỉnh cá thân khu tán lạc thành vô sổ sa lạp trạng, tiêu thất bất kiến.

    Cương tài na yêu cường liệt đích nguy hiểm cảm, giá tựu một liễu? Lâm 珝 hữu chủng bất chân thực đích cảm giác.

    Tựu toán bính xảo phát xuất đích na nhất quyền, dã bất khả năng hữu như thử đích hiệu quả, liên huyết nhục đô tiêu thất bất kiến liễu.

    Giá điều bạch xà căn bản tựu thị nhất cá huyễn giác?

    Diệc hoặc thị thiên nhận phong đích thần bí lực lượng đối"Nhập xâm giả" đích mỗ chủng khảo nghiệm?

    Lâm 珝 tâm trung nghi hoặc bất dĩ, đãn tịnh một vong ký tối trọng yếu đích sự tình, kính trực lai đáo liễu tử anh thảo đích diện tiền, tòng bối bao nã xuất công cụ, án chiếu sơn oa giáo đích phương pháp oạt liễu khởi lai.

    Giá nhất phiến tiểu địa phương cộng hữu thất chu tử anh thảo, kinh quá cương tài nhất sự, lâm 珝 đối thiên nhận phong đích thần bí hựu đa liễu kỷ phân kỵ đạn, vi cẩn thận khởi kiến, chích thủ liễu lưỡng chu, tiểu tâm địa phóng tại liễu hung khẩu thiếp thân phùng chế đích nội đại lý.

    Chung vu, đắc đáo tử anh thảo liễu, tẫn quản cửu tử nhất sinh.

    Lâm 珝 tâm trung hưng phấn, bất quá, bãi tại tha diện tiền đích hoàn hữu tối hậu nhất cá khảo nghiệm.

    Na tựu thị chẩm yêu hạ khứ.

    Dữ ba thượng lai tương bỉ, hạ khứ đích nan độ hòa nguy hiểm canh đại.

    Tha đích bối bao lý hữu nhất khổn tảo chuẩn bị hảo đích thằng tử, vấn đề thị giá phong đính căn bản hoa bất đáo khả dĩ cố định đích an toàn điểm.

    Kim thiên thị tha hòa lâm lăng ước định đích tối hậu nhất thiên, tất tu yếu cản hồi khứ.

    Na yêu, chích thặng hạ tối hậu nhất cá hạ sơn đích bạn pháp liễu.

    Lâm 珝 tử tế kiểm tra liễu nhất hạ bối bao, cố định khấu kết đẳng bộ vị, bả thằng tử đẳng đa dư đích đông tây thanh lý liễu xuất lai, phóng tại địa thượng, nhiên hậu hựu hát liễu kỷ khẩu thủy, khước bất cảm cật kiền lương, chích thị tọa liễu hạ lai, tĩnh tĩnh địa khôi phục thể lực.

    Thiên sắc tiệm tiệm trầm liễu hạ lai, phong đính đích phong dã biến lãnh liễu hứa đa, y trứ đan bạc đích lâm 珝 đả liễu cá hàn chiến, song thủ mạc liễu mạc ca bạc, y nhiên một hữu trạm khởi lai, chích thị tĩnh tĩnh địa đẳng đãi trứ.

    Tiểu nam sơn đích tiểu ốc trung.

    Bát tại trác thượng đả truân đích lâm lăng tĩnh khai liễu nhãn tình, đệ nhất nhãn tựu thị khán hướng liễu sàng thượng đích phụ thân, khả tích hoàn thị một hữu tỉnh lai.

    Giá tam thiên tha đô thị y bất giải đái địa thông tiêu chiếu cố lâm vệ, giảo hảo đích diện dung hiển đắc phân ngoại tiều tụy, nhãn thần trung canh đa đích thị đam ưu, bất cận đam ưu phụ thân, dã đam ưu đệ đệ.

    Kim thiên thị ước định đích tối hậu nhất thiên liễu, đãn đệ đệ đáo hiện tại đô một hữu hồi lai, khả tích khẳng định, giá cá thì hậu tha nhất định tại thiết pháp cứu đa đa. Đãn thị, dĩ kinh bất năng tái đẳng hạ khứ liễu.

    Tức tiện hữu na chủng duyên hoãn độc tính đích thanh độc tán, đa đa dã chích thặng hạ tối hậu lưỡng thiên đích thì gian, hiện tại duy hữu nhất điều lộ khả tẩu, giá cấp vương huy.

    Na vương huy dĩ kinh hữu liễu thập tam phòng tiểu thiếp, bình nhật phẩm hành ti liệt, vô ác bất tác, thị tha tối tăng ác chi nhân, nhi thả đương vương huy đích tiểu thiếp khả bất thị thập yêu hảo quy túc, bị tao đạp bất thuyết, hoàn hội tao đáo phi nhân đích chiết ma. Dĩ tiền tựu hữu nữ hài giá nhập vương gia hậu bất kham chiết ma đầu tỉnh tự sát.

    Canh lệnh nhân phát chỉ đích thị, vương huy vi liễu ba kết thành lý đích bách lý thế gia, cánh nhiên hoàn tương tam cá tiểu thiếp đô tống liễu xuất khứ.

    Khả thị, phụ mẫu dưỡng dục chi ân kham bỉ thiên cao, đa đa hàm tân như khổ, cô thân nhất nhân tương tha hòa đệ đệ lạp xả trường đại, biệt thuyết thị giá thân tử, tựu toán thị xá liễu tính mệnh, dã bất túc dĩ báo đáp.

    Hà huống đệ đệ hiện tại khai khiếu liễu, tựu toán tử tại vương gia, dã khả dĩ an tâm liễu.

    Thiên nhận phong đính.

    Cảm thụ đáo phong hướng đích cải biến, nhất trực đẳng đãi đích lâm 珝 lập khắc trạm liễu khởi lai, khán trứ thanh diệp thôn đích phương hướng, thâm hấp liễu nhất khẩu khí, hậu thối liễu kỷ bộ, nhiên hậu gia tốc trợ bào, nhất trực lâm cận sơn nhai biên y cựu một hữu đình hạ lai, đằng không nhi khởi, nhất dược nhi hạ.

    Trực tiếp khiêu hạ liễu thiên nhận phong!

    Phi tường tại không trung đích cảm thụ phi thường kỳ diệu, lăng không đích thân thể năng nhượng nhân sản sinh vô bỉ tự do đích cảm giác, bất quá lâm 珝 vô hạ cảm thụ giá ta, nhân vi như quả một hữu nhâm hà cải biến đích thoại, giá thập kỷ miểu chung đích"Tự do" tựu tương thành vi tha chỉnh cá nhân sinh tối hậu đích cảm giác.

    Lâm 珝 tẫn lượng duy trì trứ thân thể đích bình hành, bảo trì trứ kiểm triêu hạ đích tư thế, thủ thân hướng liễu hung tiền nhất cá quải câu, giá cá quải câu, tương đả khai tha bối bao trung tối trọng yếu đích đông tây, hàng lạc tán.

    Giá tựu thị tha tuyển trạch trực tiếp khiêu hạ thiên nhận phong đích chân chính nguyên nhân.

    Giá thị nhất phó giản dịch đích tiểu hình hàng lạc tán, chính thị lâm 珝 giá kỷ thiên mang lục đích tối đại thành quả.

    Giản dịch đích hàng lạc tán chế tạo công nghệ tịnh bất phục tạp, chích hữu tài chất thị tối phí thần đích vấn đề. Địa cầu thượng đích hàng lạc tán nhất bàn thị phục hợp tài liêu, chủ yếu cấu thành thị các loại tiêm duy đẳng phưởng chức tài liêu, hữu kháng nhiệt, nại ma, kháng tê liệt, phòng hủ, nại phúc xạ đẳng lương hảo tính năng.

    Lâm 珝 bất nhu yếu đa dư đích công năng, dã bất nhu yếu hồi thu hoặc tái lợi dụng, chích nhu yếu năng thành công giá nhất thứ tựu khả dĩ liễu, hàng lạc tán đích tài chất tài liêu thị hiện thành đích —— sơn oa gia bí phương đặc chế đích ma bố.

    Giá chủng đặc chế ma bố khả bất thị giản đan đích phưởng bố, nhi thị dụng thú du, dược thủy đẳng tài liêu hỗn hợp vật, tẩm phao đa nhật chế thành, năng cú phòng thủy phòng hủ.

    Do vu thì gian hữu hạn, lâm 珝 tại cản công hoàn thành liễu giá cá hàng lạc tán hậu, chích lai đắc cập tố liễu nhất ta giản dịch đích thừa trọng dữ phòng tê liệt trắc thí, tịnh một hữu thân thân thí nghiệm quá tòng cao không hạ lạc. Nhi thả, tòng thiên nhận phong giá chủng cao độ vãng hạ khiêu, tựu toán tựu hàng lạc tán bản thân đích chất lượng một vấn đề, dã tồn tại trứ cự đại đích nguy hiểm.

    Đê không khiêu tán thị cực hạn vận động chi nhất, nguy hiểm hệ sổ tương đương cao, cận thứ vu đồ thủ phàn nham.

    Lâm 珝 dĩ tiền chích thí quá cao không khiêu tán, hảo tại giá cá cao độ bỉ phổ thông đích đê không khiêu tán yếu cao, tương đối an toàn nhất ta, đãn dã chích thị"Tương đối" nhi dĩ.

    Tòng khiêu hạ đáo đả khai tán bao chích hữu bất đáo thập miểu đích thì gian, căn bản một hữu thì gian ứng đối khả năng xuất hiện đích vấn đề hòa thất ngộ, sảo hữu thiểm thất hoặc vận khí bất giai tựu hội nhất mệnh ô hô.

    Tại khiêu xuất khứ đích na nhất sát na, lâm 珝 cảm giác chỉnh cá mao khổng đô thư trương khai lai, tâm tạng súc khẩn, hô hấp kỷ hồ đình đốn liễu.

    Giá thị nhất chủng bồi hồi tại sinh tử biên duyên đích thục tất cảm giác, dĩ tiền tại cực hạn vận động trung kinh thường hội cảm thụ đáo, chiến thắng giá chủng cảm giác, năng cú nhượng nhân canh gia thanh tích địa cảm thụ đáo sinh mệnh đích chân thực tồn tại, giá tựu thị lâm 珝 sở lĩnh ngộ đích cực hạn vận động đích chân đế.

    Hạ lạc đích cao độ dĩ kinh tiến nhập đê không khiêu tán đích nguy hiểm cự ly liễu, đãn lâm 珝 tịnh vị hoàn toàn điều chỉnh hảo thân thể đích bình hành, hoàn bất năng đả khai tán.

    Chu vi cấp cự hạ hàng đích cao độ chiêu kỳ trứ hòa tử vong đích cự ly việt lai việt lâm cận, lâm 珝 y nhiên ngận lãnh tĩnh, tại giá chủng thì hậu, khủng cụ hoặc khẩn trương thị một dụng đích, duy hữu lãnh tĩnh, tài năng khóa việt tử vong.

    Chung vu, điều tiết hảo thân thể đích tha lạp khai liễu tán bao đích quải câu, hạnh vận đích thị giá cá quá trình ngận thuận lợi, chỉnh cá nhân hạ hàng đích tốc độ đốn thì biến mạn liễu hạ lai, bị na phong hướng nhất đái, triêu thanh diệp thôn đích phương hướng phiêu khứ.

    Tại hàng lạc tán đả khai đích nhất sát na, lâm 珝 phảng phật thính đáo liễu nhất thanh vi vi kinh nhạ đích"Di", hoàn thị nữ tính đích thanh âm, đãn hiện tại thị bán không, chu vi tịnh một hữu nhân, tha chích đương thị huyễn giác, tương tinh lực toàn tập trung tại liễu khống chế bình hành thượng.

    Hàng lạc tán thuận phong hoạt tường liễu nhất trận, lâm 珝 hốt nhiên thính đáo thượng phương truyện lai tê liệt đích thanh âm, sĩ đầu nhất khán, bất do hách liễu nhất đại khiêu, tựu kiến na chủng bí chế ma bố chung vu thừa thụ bất trụ áp lực, tê liệt khai lai.

    Thử thì cự ly địa diện tuy nhiên bất đáo ngũ thập mễ, đãn dã tương đương vu thập đa tằng lâu cao liễu, chân điệu hạ khứ đích thoại, tất tử vô nghi, nhất thì gian, lâm 珝 đích lãnh hãn đô mạo xuất lai liễu, duy nhất đích hi vọng tựu thị quải tại tiền phương đích na khỏa đại thụ thượng, vấn đề thị hiện tại đích giá cá cự ly, thái viễn liễu.

    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile




    Chương sau hết truyện

    ---QC---


  10. Bài viết được 292 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    123456i,182ntb,19trungtrung,54321zxcv,693,7r0c,ainguko,alibobo,aliking,angel2510,AnXoi,aolong,aphi,applevn,AresHades,B&T,b0ring,babylong10,bachbi,bachkimkysi,baohoa15hcm,baothanphong,baotien,bibobibolove,blackstartz,blackwhite,bnduonghp85,bombombom,boypro477,boyvt_10,calvinle,camap,camvinh,caohuuphuc,caotuong,caovan,cfcoacfft,chienthan09,chienthangk258,chuoicvc,clonedrive0100,colongus,concaosamac,congckm,conkhingu,cooltime,coolzero,cubido2086,CuteVampire,cutheday,Da Khuc,Daigai_1982,dakdak,Danie,DarkDestiny,dau_dat,denhatchanhduong,diablo,Dikz,doanhmay,docconhan,doimatquy,dollar3206,dongaquoc,dotiensy,do_you_love_me7041,dranic09,duc677,duccuong42,ducvo,dungt,duythanhvtpt,eldorido,EmHot,flamboyant,Frozen96eart,gaquay,gdo1,ghe919,giang2011,giaosulong,h7101983,hacmama,haidoan00,hainam87,haivui,halfmoon,hamvui_35,hanganhan,hatomaxi,hatranbh,Hỏa long,hehe1234,hellphoenix,heolove,hieusol,hieu_beogam,hikaru254,hoanglan87,hoangsnow,holap,hongliendang,hongviet2609,hungkinh,hunter810,hunterxtn1991,huvo001,Huvotoc,huyhao,ian2222,iken447,jimmylee,kaienzo,kamizake,kei_269,kelthuzaz,khanh1202,khongcotai,KIEMKHACH 01,kiemsi,kikel,kingofdark,koolmaster,kphan,kydanhlagi,kysibongtoi,lacloit,lalala2004,lammhea,lamtrung34,langtu3399,lanhansinh,laogia,laogialun,lapse,latitude1978,lauthapcam,lazymiao,lebang67,lehoangphi,levienan,liangjun,lien_huong,loccoc,longnguyen_tb,lord,loveland,luanacbs,luankc131,lukhachdrg,Ma Tiểu Tử,Mai Phong,MaiVanLaGa,MaPhapSu,Mạt Từ Từ,member1111,memyself&i,meogiahaylaca,Meohamchoi,minhdong,minhhoatayninh,minhhuy5,minhvu2504,MoneyMoney,monokuroo,Mononoke Hime,mopie,mrcoipro1991,mrgacon,MRP,namhien123,naruto1993123,ndat55,ngaitre,Ngô Duy,nghengo,nghi_khac,nguyengiap2009,nguyenhoang193,nguyen_duong,nhacsautuongtu,nhất giới,noknowanyone,nvtdn94,ohio001,oneorone,oresera,Pang,phachle,Phathien,philongma,phique@1,phong1179,phuong nam,pippy68,playerinhn,plhpk81,pocleman147,portgas,quachtrinh,quybonmat,quysu,Rainboy_love_n44ever,ravenlee0412,red123,redlight91,richardchicopee,robben,rungxanh,Saman_94,sao_lai_the,satthudn1984,sauhon,sembao,sexylove,sg_vt2006,shadow314,sieuvipb,sigma,songsong2442,squall01,Stank9x_dkny,star5292,superm,taandta,takamana,tam_tlc,TanAnh,tanpn,taoghetduy,tcymq2005,thangtha,thanhmuon,thanhtungtuquy,thaptu,thattinh091vip,Thiên Hoàng,thiếu soái,thienhaacees6,thienhoa,thienlong000,thienngoai07,thongle100157,thosantinhle,thuongde7,thu_vang,Ti3uNguNhi,Tiểu Long,tienbmhp,Tieu,tieubattieu,tieudaotu_666,tieulinhvu2003,tieulydochanh,tieuphat,tieutuvotinh253,toanvimo,tocxanh1983,toila13,Tomorrow,tramduong,Tramtuongtu,tranhoang12,travinh19,trung1223,trungvp2110,truongnt,truongton92,tttoooaaan,tuanhai5,tungdoxu123,tunnapto,tuonglai,tuthanno01,TuTien,tuxedocvd,tuyendet,ut em 01,v4nk13p,Vampire97,Vạn Ngọc Hào Hoa,Vietvan1990,VN2Ngoi,vohontu,Vong hồn Sát,vungtroicuabo,whatsgoingon,xiugun,xuan can,xuancuong21,ynhi123,zyyy96,
Trang 3 của 49 Đầu tiênĐầu tiên 1234513 ... CuốiCuối

Thông tin về chủ đề này

Users Browsing this Thread

Có 1 người đang xem chủ đề. (0 thành viên và 1 khách)

DMCA.com Protection Status